السيد أحمد الهاشمي ( مترجم وشارح : حسن عرفان )

122

جواهر البلاغة ( فارسى )

18 - وابستگى و پيوند اشتقاقى : و آن جايگزين‌كردن صيغه‌اى به جاى صيغهء ديگرى است ؛ بدين ترتيب : الف : كإطلاق المصدر على اسم المفعول فى قوله تعالى : « صُنْعَ اللَّهِ الَّذِي أَتْقَنَ كُلَّ شَيْءٍ » اى مصنوعه . الف : مثل به كارگيرى مصدر بر اسم مفعول ، در سخن خداى برين : « صُنْعَ اللَّهِ الَّذِي أَتْقَنَ كُلَّ شَيْءٍ . » « 1 » اين صنع و آفرينش خداوندى است كه همه‌چيز را متقن آفريده . [ در اين آيهء شريفه صنع به جاى مصنوع به كار رفته است ] . ب : و كاطلاق اسم الفاعل على المصدر فى قوله تعالى : « لَيْسَ لِوَقْعَتِها كاذِبَةٌ » أى تكذيب . ب : و مانند به كار بردن اسم فاعل بر مصدر ، در سخن خداى برين : « لَيْسَ لِوَقْعَتِها كاذِبَةٌ » « 2 » براى آن رخداد ، شخص دروغ‌پردازى نيست . [ در اين آيهء كريمه اسم فاعل ( كاذبة ) به جاى مصدر ( تكذيب ) استعمال شده است ] . ج : و كإطلاق اسم الفاعل على اسم المفعول فى قوله تعالى : « لا عاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ » اى لا معصوم . ج : و مانند به كارگيرى اسم فاعل به جاى اسم مفعول ، در سخن خداى و الا : « لا عاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ » « 3 » امروز هيچ نگهدارى در برابر فرمان خدا نيست . [ در اين آيهء شريفه « عاصم » به جاى « معصوم » يعنى نگه داشته شده به كار رفته است ] . د : و كاطلاق اسم المفعول على اسم الفاعل فى قوله تعالى : « حِجاباً مَسْتُوراً » أى ساترا . د : و مانند به كارگيرى اسم مفعول به جاى اسم فاعل ، در سخن خداى و الا : « حِجاباً مَسْتُوراً » « 4 » حجاب پوشيده شده [ در اين آيهء كريمه « مستورا » به جاى « ساترا » پوشاننده استعمال شده است ] .

--> ( 1 ) - نمل ، 88 ( 2 ) - واقعه ، 2 ( 3 ) - هود ، 43 ( 4 ) - اسراء ، 45