هاشم رسولى
11
وصايا الرسول ( ص ) والائمة ( ع ) ( فارسى )
بلكه مجموعهء تجربيّات سالها زندگى شخصى و اجتماعى آنها بوده ، در سالها و روزهاى پايانى زندگى به صورت وصيّتهايى به يادماندنى و تجربيّاتى فراموش نشدنى از دوران زندگى ، به فرزندان و نزديكان و ياران خويش مىگفتهاند ، و آنها را به عمل و حفظ و نگهدارى آنها مأمور ساخته و به عمل و به كار بستن آنها ترغيب و تشويق مىكردند و به همين دليل اين گونه اندرزها از ويژگى خاصى برخوردار بوده است . تذكر سوم : در ميان اين وصيتها ، مطالب تكرارى و جملههاى مشابه نيز وجود داشت ، مانند وصيت به تقوا و محاسن اخلاقى و معاشرتى كه در بسيارى از اين وصيّتها بود و ما براى تتميم فايده و حفظ امانت در نقل ، بدون كم و زياد نقل كرديم ، چون اولا بخشهاى غير تكرارى آنها بيشتر است ، و ثانيا دستورات سازنده و آموزندهاى در آنها بود ، كه در روايات ديگر وجود نداشت ، گذشته از اينكه به گفته آن شاعر « هو المسك ما كرّرته . . . » روايات رسول خدا صلّى اللّه عليه و آله و اهل بيت عليهم السّلام همچون مشك ناب و معطرى است كه به هر اندازه تكرار شود فضاى زندگى اجتماع و خانوادهها را بيشتر معطر كرده و پيوسته بهره مىدهد و تكرار آن مانند سخنان ديگران ملالآور نيست . تذكر چهارم : اينجانب در تأليف اين كتاب رنج فراوانى را متحمل شدم ، زيرا با مشاغل و گرفتاريهاى زياد ، و بدون هيچگونه كمك كار و دستيار ، در سنين پيرى و بازنشستگى و موانع ديگرى كه معمولا سر راه اينگونه كارها هست ، بطور معمول انجام چنين كارهايى ساده و آسان نيست ، ولى از آنجا كه توفيق الهى همواره شامل حال بوده ، و تا به امروز اين حقير ناتوان را هميشه يارى كرده و توفيقات زيادى را نصيب فرموده ، به حمد اللّه موفق به انجام آن شدم ، و بطور قطع اگر توفيق الهى نبود با وضع موجود انجام كار مقدور نبود ، و بطور خلاصه بايد بگويم : در تنظيم اين كتاب پنج مشكل را به حمد اللّه پشت سر گذارديم كه من نام آنها را « مشكلات تائيّه » گذاردهام . تأليف ، تعريب ، ترجمه ، تصحيح ، تنظيم و تازه اينها غير از مشكلات چاپ و صحافى و نشر كتاب است ، كه به عهده اينجانب نبود ، و براى آنها كه با كار تأليف و ترجمه و اعرابگذارى و تصحيح كتابهاى دينى سروكار دارند سختى كار به خوبى روشن است . البته ناگفته نماند ، تنها كمكى كه غير مستقيم در انجام كار داشتم استفاده از برخى