الشيخ ناصر مكارم الشيرازي
653
ترجمه گويا و شرح فشرده اى بر نهج البلاغه ( فارسى )
است 2988 - خونبهايم را 2989 - گردنها را كشيدند 2990 - گردنهايشان شكست 2991 - با فكر و علم عقل خود را زنده كرده 2992 - شهوات را ترك كرده 2993 - بدنش به لاغرى گرائيد 2994 - اخلاق خشنش به لطافت گرائيد 2995 - او را از مقامى به مقام بالاترى منتقل مىكند 2996 - زياده طلبى 2997 - مطلوب 2998 - زيارت كنندگان 2999 - چه سخت غافل است 3000 - خالى يافتند 3001 - ياد آورنده 3002 - گرفتند آنها را 3003 - درهم ريخت - خالى شد 3004 - به عقل نزديكتر است 3005 - ضعف چشم 3006 - فرو ريخته 3007 - مسكنها 3008 - جمع « ضال » گم شده 3009 - جمع « هامه » قسمت بالاى سر 3010 - مىكاريد 3011 - مىخوريد - مىچريد 3012 - جمع « باكية » گريان 3013 - جمع « نائحة » نوحهگر 3014 - سرانجام شما ( مرگ ) 3015 - جمع « فارط » كسى كه جلو مىرود تا طريق برداشت آب را بيابد 3016 - جمع « منهل » آبخورگاه 3017 - جمع « مقام » 3018 - جمع « حلبة » مسابقه اسب سوارى 3019 - جمع « سوقه » رعيت 3020 - در اينجا منظور قبر است 3021 - جمع « فجوة » فاصله و شكاف - و در اينجا منظور شكاف قبر است 3022 - رشد نمىكنند 3023 - ثروتى كه اميد بازگشت آن نيست 3024 - اعتنا نمىكنند 3025 - جمع « راجفه » زلزلة 3026 - نمىشنوند