الشيخ ناصر مكارم الشيرازي
245
ترجمه گويا و شرح فشرده اى بر نهج البلاغه ( فارسى )
خانهها و مسكنهاى او بى صاحب ماندند ، و آنها را گروهى ديگر به ارث بردند . ( در هر حال ) براى شما در تاريخ قرون گذشته درسهاى عبرت فراوانى وجود دارد . « كجايند عمالقه » ؟ و كجايند فرزندان آنها ؟ كجا هستند « فرعونها » و فرزندانشان ؟ اصحاب شهرهاى « رس » ، همانها كه پيامبران را كشتند و چراغ پر فروغ سنن آنها را خاموش و راه و رسم ستمگران و جباران را زنده ساختند كجايند ؟ . . . كجايند آنها كه با لشكرهاى گران به راه افتادند و هزاران نفر را هزيمت دادند ، سپاهيان فراوان گرد آوردند و شهرها بنا نهادند ؟ قسمتى ديگر از اين خطبه در باره مهدى ( ع ) زره « دانش » را بر تن پوشانده ، و با تمامى آداب ، با توجه و معرفت و آمادگى ، آن را فرا گرفته ، حكمت گمشدهء او است كه همواره در جستجوى آن است ، و نياز او است كه در طلبش پرس و جو دارد ، به هنگامى كه اسلام غروب مىكند و همچون شترى كه از راه رفتن ، مانده بر زمين قرار مىگيرد و سينهاش را به آن مىچسباند او پنهان خواهد شد ( تا زمانى كه فرمان الهى براى قيامش فرا رسد ) او باقى ماندهاى است از حجتهاى خدا و خليفه و جانشينى است از جانشينان پيامبران ! سپس امام فرمود : اى مردم ! من مواعظ و پند و اندرزهائى را كه پيامبران براى امتشان بازگو كرده بودند در ميان شما نشر دادم و وظيفهاى را كه اوصياى پيامبران نسبت به امت آنها بعد از مرگشان داشتند ، در مورد شما به انجام رساندم ، با تازيانهام شما را ادب كردم ولى به هيچ صراطى مستقيم نشديد ، و با نواهى پروردگار شما را به پيش راندم ولى جمع نشديد خدا خيرتان دهد ! آيا منتظريد پيشوائى جز من با شما همراه گردد ؟ و راه حق را به شما نشان دهد ؟ آگاه باشيد آنچه از دنيا روى آورده بود پشت كرده ، و آنچه پشت كرده بود روى آورده است ،