الشيخ ناصر مكارم الشيرازي

165

ترجمه گويا و شرح فشرده اى بر نهج البلاغه ( فارسى )

برايتان مسلم شده ، و اوضاع شما را به سرچشمه‌ى اصلى رسانده ( و از حقايق امور آگاه شده‌ايد ) از عبرتها پند گيريد ، از تغييرات و دگرگونى ( نعمتها ) اندرز پذيريد و از هشدارهاى ( روزگار ) استفاده كنيد . خطبه - 158 از سخنان امام ( ع ) كه در آن از فضائل پيامبر بزرگ و قرآن مجيد و سپس از وضع دولت بنى اميه سخن به ميان آورده است ( 300 . ) پيامبر و قرآن وى را در آن هنگام كه از زمان پيامبران فاصله گرفته بود ، و ملتهاى جهان به خواب فرو رفته بودند و تار و پود حقائق از هم گسسته بود ، ( براى هدايت انسانها ) فرستاد ( محتوى رسالت او براى اين مردم ) تصديق كتابهاى آسمانى پيشين بود و نورى كه بايد به آن اقتدا كنند ، اين نور همان قرآن است آن را به سخن آريد اگر چه هرگز ( با زبان عادى ) سخن نمىگويد . اما من از جانب او شما را آگاهى مىدهم : بدانيد در قرآن علوم آينده ، و اخبار گذشته ، داروى بيماريها و نظم حيات اجتماعى شما است . دولت بنى أميه قسمتى ديگر از اين خطبه است : در آن هنگام خانه‌اى در شهر يا خيمه‌اى در بيابان باقى نخواهد ماند جز اين كه ستمگران غم و اندوه را در آن وارد سازند ( 301 . ) و بلا و بد بختى را در آن داخل ميكنند ، در آن روز ( براى ستمگران و اتباعشان ) نه در آسمان پذيرنده ، عذرى است و نه در زمين يار و ياورى ، ( به آنها خطاب مىشود ) زمام دارى را به غير اهلش سپرده ، و آن را در غير موردش قرار داده‌ايد ! ( اما بدانيد ) به زودى خداوند از ستمگران انتقام مىكشد و كارهايشان را مو بمو رسيدگى مىكند و كيفر مىدهد خوردنى بخوردنى و آشاميدنى را بآشاميدنى : در برابر هر جرعهء نوشين جامى تلخ و در مقابل هر لقمهء لذيذى لقمه‌اى بس ناگوار و زهر آلود خواهند خورد . . .