الشيخ ناصر مكارم الشيرازي
6
ترجمه گويا و شرح فشرده اى بر نهج البلاغه ( فارسى )
غربى كه از ميان تمام ارزشها تنها تكنولوژى را برگزيده و در باقيمانده زندگى درمانده است ، همان غربى كه طوفانهاى بحرانهاى سياسى و اقتصادى و اخلاقى به زانويش در مىآورد ، آرى به غرب چشم دوختهايم ، و بر اثر خود كمبينى . حتى اجازه بررسى ميراثهاى بزرگ خود را به خويش نمىدهيم . در هر حال ، هدف از نشر اين كتاب اين بوده كه گامى - هر چند كوچك - براى كم كردن اين فاصله برداشته شود و همه فارسى زبانان - به خصوص نسل جوان - بتوانند بيش از پيش بر اين اثر بزرگ اسلامى آشنا گردند ، از زلال جان پرورش سيراب گردند و راه زندگى را بيابند و مفاهيم و ارزشهاى اسلامى را بهتر ارزيابى كنند . ويژگيهاى اين كتاب اين كتاب كه با زحمات و تلاشهاى پىگير و مداوم دانشمندان محترم « آقاى محمد رضا آشتيانى و آقاى محمد جعفر امامى » ( زير نظر اين جانب ) تهيه شده است مجموعهاى است مفيد و سازنده و داراى مزاياى زير : 1 - ترجمه خطبهها و ساير گفتههاى امير مؤمنان عليه السلام به طرزى جالب و روان دور از تعقيد و پيچيدگى منعكس شده است نه آن چنان محدود و مقيد كه به صورت ترجمه كلمه به كلمه در آيد و نه آن چنان آزاد كه محتواى كلام امام عليه السلام را منعكس نسازد . 2 - جملههائى كه از نظر ادبى ، تاريخى ، فلسفى ، و كلامى ، نياز بتوضيح داشته ( تا آنجا كه وضع كتاب ايجاب مىكرده ) در بخش دوم كه بخش توضيحات است با علامت ( . ) و تحت شماره ، توضيح داده شده است و پاسخ بسيارى از سؤالات در اين بخش آمده است . 3 - شأن ورود يعنى موقعيتها و شرائطى كه خطبهها در آن صادر شده و همچنين مدارك خطبهها تا آنجا كه امروز در دسترس ماست در همين بخش ، و در ضمن ترجمه ،