على اكبر نفيسى ( ناظم الأطبا )

804

فرهنگ نفيسى ( فارسى )

فرا گرفتن بعضى مر بعضى را . و تجاحفوا الكرة : ربودند گوى را بچوگان . تجادع ( taj do ' ) م . ع . با هم دشنام دادن و خصومت كردن . و تركت البلاد تجادع افاعيها اى تأكل بعضها بعضا . تجادل ( taj dol ) م . ع . با هم خصومت كردن . تجاذب ( taj zob ) م . ع . كشيده شدن و برگرديدن . و با هم كشيدن . و تنازع نمودن . تجاذل ( taj zol ) م . ع . با هم كينه داشتن و دشمنى نمودن . تجاذى ( taj zi ) م . ع . بيرون رفتن از ميان چيزى . تجار ( taj r ) ا . پ . كره اسبى كه هنوز زين بر آن نگذاشته باشند . تجار ( taj r ) ا . پ . بلغت زند و پا زند رونده و مسافر و مسافرت . تجار ( tej r ) و ( tojj r ) ع . ج . تاجر . تجار ( tojj r ) ا . پ . - مأخوذ از تازى - بازرگان و بازرگانان و در زبان فارسى كلمهء تجاراگاه بمعنى بازرگان استعمال مىكنند و نوعا بيشتر اوقات جمعهاى تازى را مانند اسم عام استعمال مىنمايند . تجارب ( taj rob ) ا . پ . - مأخوذ از تازى - تجربه‌ها و آزمايشها . تجارب ( taj reb ) ع . ج . تجربة ( tajrebat ) و ( tajrobat ) . تجارة ( tej rat ) م . ع . تجر تجرا و تجارة ( از باب نصر ) : بازرگانى نمود . تجارة ( tej rat ) ا . ع . بازرگانى . تجارت ( tej rat ) ا . پ . - مأخوذ از تازى - سوداگرى و بازرگانى . و تجارت كردن : سوداگرى كردن . تجارتگاه ( tej rat - g h ) ا . پ . محل تجارت و بازرگانى . تجارتى ( tej rati ) ص . پ . - مأخوذ از تازى - منسوب به تجارت . و بازارى . تجارز ( taj roz ) م . ع . با هم دشنام دادن . و بدى كردن بقول و فعل . تجاره ( taj re ) ا . پ . كره اسبى كه زين بر آن نگذاشته باشند . تجاره ( taj re ) ا . پ . به لغت زند و پازند مسافر . تجارى ( taj ri ) م . ع . با هم رفتن و مناظره كردن در سخن يق تجاروا فى الحديث . تجارى ( tojj ri ) ص پ . - مأخوذ از تازى - منسوب به تاجر و بازرگان . تجاريد ( taj rid ) ا ع . دسته‌اى از سپاهيان به جائى فرستاده شده . تجازر ( taj zor ) م . ع . با هم دشنام دادن . تجازى ( taj zi ) م . ع . تجازى دينه على فلان : تقاضاى وام خود كرد از فلان . و كذلك تجازى بدينه . تجاسر ( taj sor ) م . ع . گردن‌كشى نمودن و بلند كردن سر خود را . و تجاسر عليه : دلير شد بر وى . و تجاسر له بالعصا : جنبش نمود بهر او بعصا . تجاشع ( taj co ' ) م . ع . تجاشعا - الماء : با هم تنگى نمودند آن دو تا در آب و تشنه ماندند . تجاعل ( taj ol ) م . ع . چيزى را در ميان خود گرفتن يق تجاعلوا الشيئى . تجافى ( taj fi ) م . ع . قرار ناگرفتن بر جاى يق تجافى جنبه عن الفراش . و بلند شدن از جاى يق جافيته فتجافى : بلند كردم آن را پس بلند شد . تجافيف ( taj fif ) ع . ج . تجفاف ( tejf f ) . تجال ( taj ll ) م . ع . بزرگى نمودن يق تجال عنه اى تعاظم . حديث جابر رضى اللّه عنه : تزوجت امراة تجالت اى اسنت و كبرت . تجالد ( taj lod ) م . ع . بشمشير زدن زدن بعضى مر بعضى را . تجالس ( taj los ) م . ع . با هم نشستن . تجالل ( t j lol ) م . ع . گرفتن بهتر چيزى را . تجالى ( taj li ) م . ع . هويدا شدن يق تجالينا اى انكشف حال كل منا لصاحبه . تجاليد ( taj lid ) ا . ع . تجاليد - الانسان : تن مردم و كالبد آن . تجان ( taj nn ) م . ع . ديوانه گرديدن . و خود را ديوانه وانمودن . تجانب ( taj nob ) م . ع . دور شدن يق تجانبه . تجانف ( taj nof ) م . ع . ميل كردن . تجانن ( taj non ) م . ع . خود را ديوانه وانمودن . و ديوانه شدن . تجانؤ ( taj no ' ) م . ع . بر روى افتادن يق تجانا عليه . تجاوب ( taj vob ) م . ع . جواب گفتن بعضى مر بعض را . تجاود ( taj vod ) ا . ع . تجاودوا - القوم : نگريستند كه كدام يك از آنها حجت نيكو دارد . تجاور ( taj vor ) م . ع . همسايگى كردن . و در زنجار يكديگر در آمدن يق تجاوروا - القوم . تجاوز ( taj voz ) م . ع . تجاوز عن ذنبه : عفو كرد گناه او را . و تجاوز