محمد مهريار

296

فرهنگ جامع نامها و آباديهاى كهن اصفهان ( فارسى )

جلوان هم از اين‌گونه نامگذارى بيرون نيست . اگر اين كلمه را تقطيع كنيم به صورت « جل + وان » ، در مىآيد . جزء اول كه امروز در تداول عامه با كسر اول تلفظ مىشود . به‌طورى كه در بالا گفته شده همان واژهء « گل » است . و اما جزء دوم « وان » همان كلمهء « بان » است و بسيار ديده شده است كه حرف « واو » به « ب » تبديل مىشود . علامهء فقيد دارمستتر هم در كتاب خود به نام مطالعات ايرانى به اين معنا اشارت داشته و امثلهء زيادى ذكر كرده است كه ما از تكرار آنها بىنيازيم . اساسا « وان » در تسميهء اماكن ، معنى محل را نيز در خود دارد . مثل شيروان - نخجوان و ناژوان و بسيارى ديگر . بنابراين واژهء جلوان معادل مىشود با « گلوان » و عجب آنكه اين هر سه ديه كه نامشان با « گل » آراسته شده است ، هر سه به هم نزديك مىباشند و لابد در آن روزگاران گلستان بزرگى از آن تشكيل مىشده است . در پايان بد نيست تذكر دهيم كه با كلمهء « جل » معادل « گل » بسيارى جاها در سرتاسر ايران نامبردار است و از آن جمله جلفان ( دره‌گز ) درست معادل جلوان اصفهان و جلفاده ( قزوين ) ، جلجان ( دزفول ) ، جلبر ( اروميه ) و جلقران ( اروميه ) را به عنوان مثال در اينجا ياد مىكنيم . « 1 » جلمرز - جلادران جلوان - جلادران جمبزه Jombo ( e ) ze ( h ) در اصفهان دو محل به اين عنوان نامبردار است . نخستين كه در تداول عامه با ضم « ج » و سكون « ن » ، كسر « ب » ، به صورت جنبزه تلفظ مىشود ، ديهى است كوچك كه در دهستان رودشت در خاور اصفهان قرار دارد و در سال 1345 فقط 24 نفر جمعيت داشته است « 2 » . امروز نيز كه جمعيت آن اندكى افزايش يافته است ، چندان ديه آبادى به نظر نمىآيد ولى از آبادانى همهء ناحيه رودشت بىبهره نمانده است . و اما دومين محل جمبزه از دهستان قمبوان

--> ( 1 ) - ن . ك . به : فرهنگ آ . م . م . ص 163 و 164 . ( 2 ) - ن . ك . به : نشريهء 289 م . آ . ا . ص 33 .