ابن البلخي

7

فارسنامه ابن بلخى ( فارسى )

است كه « ورق موردى » درست است . يا آنچه در صفحه 150 آمده است كه بزر و كتان كه درست آن بذر كتان است يا در صفحه 158 مىخوانيم : « مردم بومى آن را بدزدند » كه درست آن « آب را بدزدند » مىباشد و يا در همان صفحه آمده است : در آن گل هر جايى فرو برند آب دهد ( ص 158 ) . كه مسلم است درست آن « هر چاهى فرو برند » مىباشد . 6 . توضيحات لغوى و تاريخى و جغرافيايى ، با شواهدى از متون مختلف ، در پانوشت‌هاى كتاب افزوده شد . 7 . در بخش پادشاهان داستانى و تاريخى ، شواهدى از شاهنامه ارائه گرديد . 8 . ضمن حفظ املاء متن چاپى ، مواردى براى سهولت قرائت ، تصحيح گرديد كه در پانوشت ، بدان‌ها اشاره شده است . 9 . گاهى براى فهم مطلب ناچار شده‌ايم حرفى يا كلمه‌اى را بر متن بيفزاييم كه اين موارد را در [ قلاب ] جا داده‌ايم . 10 . گاهى عناوينى بر كتاب افزوده شده است كه در [ قلاب ] آمده است . 11 . نقشه‌ها و تصاويرى در ارتباط با مطالب كتاب از متون معتبر اخذ و بر كتاب افزوده شد . 12 . مرحوم فرصت الدوله تصاوير سلاطين عجم را از كتاب نامه خسروان گرفته و نقاشى كرده و در درياى كبير آورده است كه براى نشان دادن هنر فرصت الدوله و زينت كتاب ، اين نقاشىها در جاى مناسب خود بر كتاب افزوده شد . 13 . تحقيقات مهم و اساسى لسترنج درباره فارس كه در صفحات 267 تا 320 كتاب سرزمين‌هاى خلافت شرقى به ترجمه محمود عرفان به چاپ رسيده است ، بر كتاب افزوده گرديد . 14 . براى سهولت مراجعه ، شماره هر صفحه از چاپ لسترنج در داخل [ قلاب ] ارائه گرديد . 15 . حتى المقدور سعى شد تا با نقطه‌گذارىهاى دقيق ، خواندن متن را براى خوانندگان آسان‌تر سازيم . 16 . فهرست‌هايى براى كتاب تهيه شد تا مراجعه به متن را آسانتر سازد . 17 . در بعضى موارد كه در متن جابجايىهايى ديده مىشود و يا جمله و عبارتى