سهراب ( مترجم : حسين قره چانلو )
52
عجائب الأقاليم السبعة إلى نهاية العمارة ( فارسى )
رديف / شمارههايى كه در كتاب صورة الارض خوارزمى مىبينيد / نام شهرها / طول درجه دقيقه / عرض درجه دقيقه 284 / 339 / شهر نمربطنى « 6 » / 9 / 40 / 40 / 30 285 / 340 / شهر فسطرون « 7 » / 10 / 20 / 40 / 10 286 / 341 / شهر فونه « 8 » / 11 / 50 / 38 / 20 287 / 342 / شهر طلسا « 9 » / 58 / 55 / 37 / 50 288 / 343 / شهر مارناوا « 10 » / 54 / 50 / 40 / 45 289 / 344 / شهر بلند « 11 » / 55 / 45 / 38 / 45 290 / 345 / شهر عورس در جزيره « 12 » / 29 / 0 / 36 / 30 291 / 411 - 346 / شهر سرقا در جزيره « 13 » / 29 / 35 / 40 / 10 292 / 347 / شهر قورى « 14 » / 31 / 45 / 39 / 0 293 / 348 / شهر لبليس در جزيره « 15 » / 31 / 45 / 36 / 30
--> ( 6 ) خوارزمى اين شهر را به صورت ( ى ) - مرطى شهرى ضبط كرده است ( همان ، ص 24 ) . ( 7 ) مصحح كتاب ، در پاورقى متن ، نام اين محل را به صورت قسطورن تصحيح كرده است ( ص 31 ) ؛ و نيز ر ك : صورة الارض ، خوارزمى ، ص 24 . ( 8 ) مصحح كتاب ، در پاورقى متن نام اين محل را به صورت قربه تصحيح كرده است . خوارزمى در صورة الارض ، ص 24 ، اين موضع را به صورت قربه آورده است . ( ص 31 ) . ( 9 ) در متن كتاب ، عرض جغرافيايى اين شهر به حساب جمل « لرن » است كه حرف « ر » بايد « ز » معادل عدد 7 باشد ؛ و نيز ر ك : صورة الارض ، خوارزمى ، ص 24 . ( 10 ) مصحح كتاب ، در پاورقى متن نام اين محل را به صورت مارنا تصحيح كرده است ( ص 32 ) ؛ خوارزمى اين محل را به صورت ماريا آورده و طول جغرافيايى آن را 14 درجه و 50 دقيقه ذكر كرده است ( صورة الارض ، ص 24 ) . ( 11 ) خوارزمى اين شهر را به صورت مليذ آورده و طول جغرافيايى آن را 15 درجه و 45 دقيقه ضبط كرده است ( صورة الارض ، ص 24 ) . ( 12 ) خوارزمى طول جغرافيايى اين شهر را 29 درجه و 55 دقيقه و عرض آن را 37 درجه و 10 دقيقه ذكر كرده است ( همان ، ص 24 ) . ( 13 ) خوارزمى اين شهر را به صورت سرفا در جزيرهء فربس آورده ، و مصحح در پاورقى متن كتاب آن را به صورت شرقا تصحيح كرده است ( همان ، ص 24 ) ؛ امّا در پاورقى متن كتاب حاضر ، مصحح آن را به صورت شرقى تصحيح كرده است ( ص 32 ) . ( 14 ) خوارزمى طول جغرافيايى اين شهر را 31 درجه و 55 دقيقه ذكر كرده است و مصحح كتاب ، در پاورقى متن اين شهر را به صورت قروى تصحيح كرده است ( صورة الارض ، ص 24 ) . ( 15 ) در پاورقى متن كتاب ، اين محل به صورت لبيس تصحيح شده است ( ص 32 ) ؛ و خوارزمى محل مذكور را به همين شكل و بدون نقطهء به صورت « لسس » ضبط كرده است ( صورة الارض ، ص 24 ) .