ماتئو ريچى ( مترجم : محمد زمان )

مقدمهء مصحح 21

چين نامه ( فارسى )

من هموار كردند كه در همين‌جا لازم مىدانم مراتب تشكر و قدردانى خود را از ايشان اعلام نمايم ، هرچند نمىتوانم حتى گوشه‌اى از آن را ادا كنم ؛ چه كمك‌هاى ايشان در اين كار و چه راهنمايىهايشان در دوران تحصيل من در دانشگاه پكن و دانشگاه تهران . همچنين وظيفهء خود مىدانم كه از پدر و مادر عزيزم بسيار سپاسگزارى و قدردانى نمايم . زيرا با آنكه به رسم زمانه روزبه‌روز سالخورده‌تر و فرسوده‌تر مىشوند با اينهمه سال‌هاست رنج دورى و جدايى از فرزند را تحمل نموده و لحظه‌اى مرا از تشويق‌ها و پشتيبانىهاى خود بىنصيب نگذاشتند . تنها به زبان خاموش دل مىتوانم كمال عشق و سپاس خود را نسبت به ايشان بيان كنم . طى مدت نگارش و آماده‌سازى رساله ، سرچشمهء فياض روحيه و توانائىام ، مهر و فداكارى و ياورىهاى اعضاى خانواده‌ام بوده كه اگر از كانون آرامش‌بخش خانوادگى و دلسوزىهاى آنها برخوردار نبودم شايد هيچگاه نمىتوانستم اين كار بزرگ را به سامان برسانم . از جمله ، حمايت‌ها و ياورىهاى همسرم تان گو بائو كه از هيچگونه كمك و يارى به من مخصوصا در فراهم ساختن منابع و كتاب‌هاى نايابى كه از چين لازم داشتم دريغ ننمود ؛ همچنين دختر خردسال و دوست‌داشتنىام كه از نوباوگى ، به خوبى مىدانست چگونه مزاحمتى براى مادر به‌وجود نياورد تا به سهم خود مرا در اين كار كمك و يارى كرده باشد . سرانجام از حسن توجه آقاى دكتر اكبر ايرانى رئيس محترم مركز پژوهشى ميراث مكتوب براى پذيرش كتاب و پيشبرد امور اجرايى آن سپاسگزارى مىنمايم . پىگيرىهاى اوليهء آقاى جمشيد كيانفر بويژه دقت و كاردانى آقاى محمد باهر مدير محترم بخش توليد در امور ويراستارى فنى و نظارت بر حروفچينى دشوار كتاب در چند نوع حروف چينى و لاتين و تهيهء فهرستها موجب قدردانى است . لوجين فرهنگستان علوم اجتماعى چين پكن - تابستان 1387