باقرى بيدهندى
219
گنج حكمت ( احاديث منظوم ) ( فارسى )
توصيه لقمان حكيم به فرزندش ( حديث 170 ) يا بنىّ كل اطيب الطّعام ، و نم على اوطاء الفراش . عبد صالح ( لقمان حكيم ) ترجمه : لذيذترين طعامها را بخور و در مهياترين رختها بيارام . ناقل ورّام بن ابى فراس و ما از كتاب درّ يتيم يا زندگانى لقمان حكيم صفحه 100 نقل كرديم شنيدم كه لقمان پسر را ز مهر * باندر فرمود كاى خوب چهر مخور لقمه جز خسروانى خورش * كه تن بايدت زان خورش پرورش مجو كام جز از بت نوشخند * ميارم جز در دواج « 1 » پرند بهر خطه اى خانه بنياد كن * و ز آن خاطر دوستان شاد كن بگفت : اى پدر پند ممكن سراى * بگفت : اى پسر سوى معنى گراى چنان لقمه بر خويشتن گير ننگ * كه گردد بكامت چو شكر شرنگ « 2 » ز وصل پرى باش چندان برى * كه در ديده ديوت نمايد پرى براحت مخواب آن قدر تا توان * كه خارت شود زير تن پرنيان بدان گونه كن جاى در هر دلى * كه هر جاروى باشدت منزلى صباى كاشانى
--> ( 1 ) دواج چو رواج : لحاف معروف ( برهان جامع ) . ( 2 ) شرنگ چو پلنگ : زهر و خرزهره و حنظل ( فرهنگ نوبهار ) .