باقرى بيدهندى
300
گنج حكمت ( احاديث منظوم ) ( فارسى )
يارىكنندهء باطل ( حديث 232 ) من نصر الباطل خسر « 1 » على ( ع ) ترجمه : يارىكنندهء باطل زيان مىبرد . غرر الحكم و درر الكلم ج 2 صفحه 613 گر بخواهى صلاح خود به جهان * هان نباشى معين باطل هان مىكند يارى آنكه بر باطل * نبرد بهرهاى بجز خسران ديوان امينى تبريزى صفحه 210 منّت دو نان بتن هرگز نخواهم من خريد ( حديث 233 ) لنقل الصّخر من قلل الجبال * أحبّ الىّ من منن الرّجال يقول النّاس لى في الكسب عار * فقلت العار في ذلّ السّؤال ترجمه : سنگ بدوش كشيدن از كوهها براى من بهتر از منت كشيدن از مردم است . مردم به من ميگويند كسب براى تو تنگ است ولى من ميگويم ننگ براى كسى است كه خود خوارى بخواهد . ديوان منسوب به على ( ع ) فرمود على كوه ، تحمل كردن * به ز آنكه دو دست سوى دو نان بردن راضى نشود بلقمه دو نان مرد * راضى است كه آهن به دو كف افشردن هزار رباعى صفحه 37 بينش شيرازى
--> ( 1 ) در روايت ديگرى على ( ع ) فرموده من نصر الباطل ندم . غرر الحكم صفحة 721