شمس الدين محمد بن محمود الشهرزوري ( مترجم : تبريزى )

ديباچه 75

نزهة الأرواح وروضة الأفراح ( تاريخ الحكماء قبل ظهور الإسلام وبعده ) ( فارسى )

و مقالة بينت فيها ان تحليل الهندسة المركب الى الأشياء البسيطة التى منها تركب . و المقالتان اللتان ذكرت آنفا انى وضعتها فى منفعة المعانى التى يحتاج اليها فى علم السلوجسمسات . و مما نحوت فيه نحو فلسفة ابيغورس ، مقالتان فى راى ابيغورس فى السعيد المغبوط ، و مقالة فى علاج الحكيم على راى ابيغورس ، و مقالة فى غاية الفلسفة على راى ابيغورس . و مقالتان فى راى ابيغورس فى اللذة الساحبه ، و مقالة بينت فيها ان ابيغورس قد قصر فى تعديد الأشياء الفاعلة للذة ، و مقالة فى سعة اللذة ، و مقالة بحثت فيها هل ينقطع النظر فى امر الطبايع عند اصلاح ( 38 ر ) . اينجا نسخه به پايان مىرسد و نارسا است و آنچه آوردم نيمهء دوم و فصل 11 تا 17 است و گويا يك صفحه‌اى برابر با فصل 18 متن يونانى و ترجمهء لاتينى را ندارد . كتاب جالينوس فى مراتب قراءة كتبه ترجمة حنين بن اسحاق لمحمد بن موسى قال جالينوس : قد احسنت يا « و جانيانا » « 110 » فى مسألتك اياى وضع كتاب لك ابن فيه مراتب قرائة كتبى . لانه ليس غرضنا واحدا و لا قوتها واحدة و لا قصدها واحدا . و ذلك لان بعضها وضعتها لاصدقاء سالونى وضعها لهم . و نحوت فيها نحو فهمهم . و بعضها وضعتها للمتعلمين . فلم يمكن قصدى فى شىء من هذه الكتب لاذيعها للناس ، و لا ليحفظ بها فتبقى . لانى رأيت الذى يشعر من الناس بالكتب التى وضعت من قبلى قليلا جذاذا . و كل واحد منهم يعجب بواحد من الاطباء او من الفلاسفة ، من غير ان يتعرف اقاويل جميع من تكلم فى

--> ( 110 ) - Eugeniana