شمس الدين محمد بن محمود الشهرزوري ( مترجم : تبريزى )
54
نزهة الأرواح وروضة الأفراح ( تاريخ الحكماء قبل ظهور الإسلام وبعده ) ( فارسى )
مخالفت آن شهوت كنيد ، و نفس خود را از آن نگاه داريد . 6 ، 77 - و فرمود : هر گاه اسباب غضب « 49 » معلوم باشد ، صاحب غضب را تسكين دادن و باز آوردن از آن آسان و سهل است . و اگر بىسبب باشد ؛ بازداشتن او دشوار است ، زيرا كه محال موجود نيست به هيچ وجه . 6 ، 78 - و فرمود : بشارتدهنده به طرف رستگارى عقل است . 6 ، 79 - و سؤال كردند از آن جناب كه چه چيز نقصان مرد است ؟ فرمود كه خشم و حسد ، بيشتر ازينها تهمت بر مردم بستن . 6 ، 80 - و سؤال كردند كه چه افتاده است علما را كه به خانهء « 50 » اغنيا مىروند پيش از آنكه اغنيا به منازل ايشان آيند ؟ فرمود به جهت آنكه علماء فضل و شرف غنا را مىشناسند و مىدانند ، و اغنيا شرف و منزلت علم را نمىدانند و نمىشناسند ، و علم پسنديده و نيكوست و زبان زينت مىيابد به گفتار آن در هر مكان كه باشند « 51 » . 6 ، 81 - و فرمود : عقل به غير از ادب همچو درخت بىبر است ، و عقل با ادب همچو درخت ميوهدار . 6 ، 82 - و فرمود : دانستن خير و شر خير است و تمام علم و به تمام علم [ تمام ] حكمت [ 18 - ب ] حاصل مىشود و به تمام حكمت حاصل مىگردد سلامت عاقبت . 6 ، 83 - و فرمود كه : سزاوار و لايق نيست صاحبان عقل را كه هر گاه نفس خود را مطيع و منقاد خود نساخته باشند ؛ خواهند كه ديگران اطاعت و فرمانبردارى ايشان نمايند . 6 ، 84 - و فرمود : [ هر ] كه جهل و نادانى را شناخت عاقل است ، و كسى
--> ( 49 ) - اساس وس : اسباب معلوم ، د : هر گاه سبب غضب . ( 50 ) - د : خانههاى . ( 51 ) - متن 1 : 75 : ممدوح بكل لسان ، متزين فى كل مكان .