شمس الدين محمد بن محمود الشهرزوري ( مترجم : تبريزى )
ديباچه 174
نزهة الأرواح وروضة الأفراح ( تاريخ الحكماء قبل ظهور الإسلام وبعده ) ( فارسى )
عريضى اردكانى باشد كه آن را به دستور بزرگى در 60 سالگى در 1230 به فارسى درآورده است او در روز آدينه 10 محرم 1175 زاده و پس از 1238 درگذشته و هم روزگار فتح على شاه بوده است . از او است ترجمهء جامع السعادات نراقى در 24 صفر 1208 به دستور محمد حسين خان براى زين العابدين خان ( منزوى 1570 ) سرگذشت او در پايان همين ترجمهء محبوب القلوب ديده مىشود ، و در آن از نگارشهاى خود ياد مىكند . او در برخى جاها از جاهاى ديگر مىآورد و بر ترجمه مىافزايد چنان كه در سرگذشت جالينوس از ابن ابى اصيبعه گرفته و بر آن افزوده است ( ص 50 و 51 ) . نسخهء اين ترجمه كه از آن مجيد فيروز بوده است اكنون در مجلس است و در فهرست آنجا ( 21 : 120 ش 268 ) بنام سرور المؤمنين ياد شده و در 650 ص و نوشتهء خود اردكانى است در 1233 ، نام آن چنين نيست و سرور المؤمنين او در سرگذشت پيشوايان شيعى و از نسخههاى آن در ذريعه ( 2 : 176 ) و فهرست منزوى ( 956 و 4486 ) و يزد ( چندين جا ) ياد شده است ، و خود او در سرگذشت خود در پايان اين ترجمه مىنويسد كه شالودهء آن را در ده مجلد ريختهام هر يك ده هزار بيت و شش مجلد آن به پايان رسيده است . نام او را در فهرست نامهاى جامع جعفرى و در اعلام الشيعة ( 13 : 106 ) مىيابيم . من تا كنون نشان و سراغ 8 نسخه از محبوب القلوب را گرفتهام . 1 - 4889 دانشگاه تهران كه در فهرست آن را شناساندهام آن را برادر خود اشكورى قاضى عماء الدين محمود لاهيجانى و برخوردار لاهيجانى براى ميرزا سيدى وزير بيهپيش گيلان نوشتهاند و تاريخ آن روز پنجشنبه 26 ذق 1095 است ، حواشى مؤلف را هم دارد و نسخهايست شاهانه و بسيار گرانبها و با خط نسخ و نستعليق