عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : محلاتى )

82

غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسى )

كسى كه بدون داشتن ادب در جستجوى خدمت پادشاه باشد ، خود را از آرامش و سلامت به رنج و سختى در افكنده است . 435 / 47 - من لم يكن أفضل خلاله أدبه كان أهون أحواله عطبه . 5 / 413 كسى كه برترين خصلتهايش ادب او نباشد ، آسان‌ترين حالات او رنج و هلاكت است . 436 / 48 - من لم يصلح على أدب اللَّه لم يصلح على أدب نفسه . 5 / 417 كسى كه بر ادب خداى تعالى اصلاح نشود ( و به دستورات الهى عمل نكند ) بر ادب خود ( كه آن را ادب پندارد ) اصلاح نگردد . 437 / 49 - من استهتر بالأدب فقد زان نفسه . 5 / 264 كسى كه شيفتهء ادب گردد خود را آراسته است . 438 / 50 - نعم قرين العقل الأدب . 6 / 158 براى عقل ، ادب همدم خوبى است . 439 / 51 - نعم النسب حسن الأدب . 6 / 159 ادب نيكو ، نسب خوبى است . 440 / 52 - لا حسب كالأدب . 6 / 350 حسبى چون ادب نيست . 441 / 53 - لا زينة كالأدب . 6 / 351 زيورى همچون ادب نيست . 442 / 54 - لا ميراث كالأدب . 6 / 353 ميراثى چون ادب نيست . 443 / 55 - لا شرف مع سوء أدب . 6 / 361 با بى ادبى شرافتى به جا نماند . 444 / 56 - لا حلل كالآداب . 6 / 354 هيچ زيورى مانند ادب نيست . 445 / 57 - لا أدب لسىّء النطق . 6 / 374 شخص بد زبان ادب ندارد . 446 / 58 - لا حسب أرفع من الأدب . 4 / 378 حسبى برتر از ادب نيست . 447 / 59 - لا عقل لمن لا أدب له . 6 / 400 كسى كه ادب ندارد عقل ندارد . 448 / 60 - لا يرأس من خلا عن الأدب و صبا إلى اللّعب . 6 / 425