خطب الإمام علي ( ع ) ( مترجم : دشتى )
51
نهج البلاغه ( فارسى )
ترس او براى اين بود كه مبادا جاهلان پيروز شده و دولت گمراهان حاكم گردد . امروز ما و شما بر سر دو راهى حق و باطل قرار داريم ، آن كس كه به وجود آب اطمينان دارد تشنه نمىماند . ترجمه خطبه 5 ( پس از وفات پيامبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم و ماجراى سقيفه ، عباس و ابو سفيان ، پيشنهاد خلافت داده كه با امام عليه السّلام بيعت كنند ) 1 راههاى پرهيز از فتنهها اى مردم ، امواج فتنهها را با كشتىهاى نجات « 1 » درهم بشكنيد ، و از راه اختلاف و پراكندگى بپرهيزيد ، و تاجهاى فخر و برترى جويى را بر زمين نهيد ، رستگار شد آن كس كه با ياران به پاخاست ، يا كناره گيرى نمود و مردم را آسوده گذاشت . اين گونه زمامدارى « 2 » ، چون آبى بد مزه ، و لقمهاى گلوگير است ، و آن كس كه ميوه را كال و نارس بچيند ، مانند كشاورزى است كه در زمين ديگرى بكارد . 2 فلسفه سكوت در شرايطى قرار دارم كه اگر سخن بگويم ، مىگويند بر حكومت حريص است ، و اگر خاموش باشم ، مىگويند : از مرگ مىترسيد ! ! هرگز ! من و ترس از مرگ ؟ ! پس از آن همه جنگها و حوادث ناگوار ؟ ! سوگند به خدا ، انس و علاقهء فرزند ابى طالب به مرگ در راه خدا ، از علاقهء طفل به پستان مادر بيشتر است ! اين كه سكوت برگزيدم ، از علوم و حوادث پنهانى آگاهى دارم كه اگر باز گويم مضطرب مىگرديد ، چون لرزيدن ريسمان در چاههاى عميق ! . ترجمه خطبه 6 ( در سال 36 هجرى در شهر مدينه آن گاه كه از امام خواستند طلحه و زبير را تعقيب نكند ، فرمود ) آگاهى و مظلوميّت امام عليه السّلام به خدا سوگند ! از آگاهى لازمى برخوردارم و هرگز غافلگير نمىشوم ، « 3 » كه دشمنان ناگهان مرا محاصره كنند و با نيرنگ دستگيرم نمايند . من همواره با يارى انسان حق طلب ، بر سر آن كس مىكوبم كه از حق روى گردان است ،
--> ( 1 ) . اشاره است به حديث معروف پيامبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم كه فرمود : « مثل اهل بيت من همانند كشتى نجات است » . ( 2 ) . زمامدارى پيشنهادى ابو سفيان ! ! ( 3 ) . ضبع ، يعنى « كفتار » كه در اغفال شدن ضرب المثل بود ، با سر و صداهايى كه شكارچيان بوجود مىآوردند سر در لانه فرو برده ، از خطرات پيرامون خود غافل مىشد و به خواب مىرفت و شكار مىگرديد ، سپس ضرب المثل براى انسان بى اطلاع گرديد .