مفضل بن سعد مافروخى اصفهانى ( مترجم : حسين بن محمد آوى )
9
محاسن اصفهان ( فارسى )
مقدّمه كتابى كه اينك طبع آن به انتها رسيده ، و در دسترس خوانندگان محترم گذاشته مىشود ترجمهء آزادى است از متن عربى رسالهء محاسن اصفهان تأليف مفضّل بن سعد بن حسين مافرّوخى اصفهانى با اضافات بسيار ، و جرح و تعديلات كثيرى كه از طرف مترجم فارسى در متن عربى صورت گرفته است . اينكه مترجم در متن حاضر مىنويسد : « تاريخ آن سنهء احدى و عشرين و أربع مائة الّتي اتلقت الغارة الشّعواء بها في أصفهان » . و از آن چنين استنباط كرده است كه اصل عربى كتاب ، در سال 421 تأليف شده ، نتيجهء اشتباهى است كه مترجم را در فهم يكى از جمل اصل كتاب دست داده ، آنجا كه مفضّل بن سعد در وصف عمارات اصفهان مىگويد : « و بعضها كان قائما على سوقه إلى اواخر هذه السّنين سنة احدى و عشرين و أربع مائة الّتي اتلقت الغارة الشّعواء و بعضها كان على حالته إلى غاية سنة أربعين و أربع مائة » . اين عبارت ، صريحا مىرساند كه سال 421 كه در آن اصفهان دچار غارتى پراكنده شده ، سال خرابى بعضى از عمارات آنجا است در آن واقعه نه سال تأليف كتاب محاسن و واقعهء مزبور كه در همين سال رخ داده ، ريختن لشكريان مسعود بن سلطان محمود غزنوى است در اصفهان در تعقيب علاء الدّولهء كاكويه و غارت كردن آن شهر كه مشهور است ، به