محمد ربيع بن محمد ابراهيم

پيشگفتار 5

سفينه سليمانى ( سفرنامه سفير ايران به سيام ) ( فارسى )

معذلك موارد معدودى مثل كلمه اولك ( بمعنى سجده كردن در برابر پادشاه ) يا عباسى ( نام فرقه‌اى مذهبى كه بگفته سفينه پادشاه سيام به آن تعلق داشت ) باقى مانده بود كه روشن ساختن آنها لازم به نظر ميرسد . از اينرو انتشار كتاب را بتعويق انداختم تا شايد بتوانيم با مراجعه به اسناد و مدارك محلى نواقص يادداشتهاى تهيه شده را مرتفع سازم . ولى متأسفانه به علت اشتغال بامر تدريس و مخصوصا كارهاى ادارى دانشگاهى و گرفتاريهائيكه معمولا بر چنين مسئوليتهائى مترتب است اين منظور تا به امروز عملى نگرديد . در اين ميان ترجمه‌اى ملخص به زبان انگليسى از روى نسخه تصحيح نشده موزه بريتانيا تحت عنوان : The Ship of Sulaiman . Transl by . John O , Kane . Persian Heritage Series . No 11 London , 1972 . منتشر گرديد . چون ناشر در زيرنويس صفحه اول آن اظهار اميدوارى كرده بود كه متن فارسى توسط اينجانب به زودى منتشر گردد همكاران و دوستان دانشگاهى مرا بيش - از پيش مورد مهر و محبت خود قرار داده و معوق گذاردن كار را نوعى وسواس علمى ميدانستند . سرانجام به توصيه دوست و همكار دانشمند آقاى دكتر فره‌وشى كه مساعى خستگىناپذير ايشان انتشارات دانشگاه تهران را توسعه قابل ستايش داده است كتاب حاضر براساس يادداشتها و مداركى كه در اختيار بود آماده چاپ گرديد . مشخصات رسم الخط اگرچه استقصاء كليه خصائص رسم الخطى و يا دستورى نسخه حاضر در اين مقدمه مقدور نمىباشد ولى بطور ايجاز به ذكر موارد زير ميپردازد : 1 - بطور كلى در حالت اضافه ياء وصف در كلمات مختومه به الف به صورت همزه نوشته شده است : مثل جنگلهاء سخت . اين رسم الخط محفوظ گرديد . 2 - كه موصله گاه به صورت كى با ياء و گاه با هاء مخفيه نوشته شده است