محمد ربيع بن محمد ابراهيم
67
سفينه سليمانى ( سفرنامه سفير ايران به سيام ) ( فارسى )
كسى ننشستند و ديگر ملازمان ايرانى در عوض پيشخدمت بخدمات اشتغال داشتند بعد از آن مومى اليهم اين بندگان را به خانه رسانيده مراجعت كردند . و بعد از مدتى ديگر پادشاه حكم به حاجى حسنعلى وزير نموده بود كه اين بندگان را برداشته بسير و شكار برد و از سر كار پادشاه تهيه ديده قريب به دو فرسخ خارج از شهر نزديك به شكارگاه در كنار نهر آب خيمه شروانى و قلندرى « 1 » بر سر پا كرده و تدارك ميهمانى نموده بودند و قريب به هزار كس از جماعت سيام و تمام ملازمان ايران پياده و سوار همراه آمده چون اراضى و صحارى آنولايت را در وقت وفور آب كه به زبان ايشان « نام ما » « 2 » يعنى آب كلانى گويند و به زودى تفصيل آن عرض خواهد شد كه چگونه است تمام آن زمينها را ميگيرد و بعد از بر طرف شدن آب چون علف بسيار روئيده فيلان در آن حين بچرا آمده به اعتبار تردد ايشان تمام زمينهاى آن ولايت پست و بلند و ناهموارى بسيارى بهم مىرساند و بسبب زيادتى علف ناهموارى آنها معلوم نيست و گاو كوهى و مرال و شبيه به آهو جانوريست كه آن را كوتاه پاچه « 3 » گويند و بر خلاف آهو در رفتار نهايت عجز ميدارد و در آن ولايت و صحارى آن بسيار است و به اندك گريختنى صيد ميشوند چون به آن صحرا رسيدند از يك طرف دام كشيده و از اطراف ديگر سواران و پيادگان بتردد و فرياد و فغان درآمده به اندك فرصت و مشقتى از سر آفتاب الى حوالى ظهر قريب به سى راس از جانوران صيد شد و بعد از فراغ بسراپرده درآمده بعد از گستردن سفره و صرف چاى و قهوه و استراحت و نماز مراجعت به خانه روى داد .
--> ( 1 ) - خيمه قلندرى - خيمه يك ديركى را گويند ( فرهنگ ناظم الاطباء ) خيمه شيروانى - نوعى خيمه چهارگوشه ( فرهنگ فارسى معين ) ( 2 ) - در نسخه اصلى « نام مهيا » نوشته شده است كه به نام ما ( Nam Ma ) تصحيح گرديد . ر ك به تعليقات شماره 40 ( 3 ) - كوتاه پاچه يا كوتاه پا نام چهارپائى است كه مانند گوزن خالهاى درشت سياه رنگ دارد و شاخ او نيز مانند شاخ آهو مىباشد . ( برهان قاطع - معين )