عبد الرضا سالار بهزادى
يادداشت واقف 4
بلوچستان در سالهاى 1307 تا 1317 قمرى ( فارسى )
تكمله وتبصره يادداشت واقف چند روز پيش از درگذت 28 آذر 1362 براى اطلاع نويسندگن كتب نظم ونثرى از گذشتگان يا آيندگان كه با سرمايه درآمد اين بنياد چاپ وتوزيع ميوشد بايد منطبق با نيت واقف وهدف وقفنامه باشد ومرو زبان درى در قلمرو اين زبان وتحكيم وحدت ملى و تماميت كشور ايران باشد وبويى از ناحيه گرايى وجدايى طلبى نديده وحمايت وترويج از لهجه هاى محلى وزبانهاى خارجى ، به قصد تضعيف زبان فارسى درى نكند . خلاصه آنكه اين كتابها ورسالات بايد منزه باشد ارزشهاى تفرقه آميز وسياستهايى فتنه انگيز چه بطور مرموز و چه علنى مخصوصا نبايد آلوده باشد به اغراض سياسى خارج در لفافه پژوهش تاريخى ، نژادى يا ادبى وفرهنگى وايران شناسى . كتب تاريخى ادبى عالمانه ، خارجى كه از عربى وتركى وفرنگى وروسى به فارسى ترجمه مىشود اگر داراى هر دو جنبه از سود و زيان باشد بايد قسمت سودمند آنها ترجمه شود . قسمت زيان بخش اگر ترجمه شود بايد به قصد مبارزه ومقابلهء عالمانه با آن باشد نه جاهلانه . زيرا گفتهء منطقى ممكن است موثر باشد نه شانتاژ . وهوچى گرى اين بنياد در انتشارات خود بايد در هر حال از دروغ وناسزا پرهيز كند به گفته نظامى گنجوى : چو نتوان راستى را درج كردن * دروغى را نبايد خرج كردن براى چاپ وانتشار كتب در رسالات نه تنها هزينه و حق الزحمه نميخواهيم ، بلكه به سبب اهميت فوق العاده سودمند بودن كتاب جايز نيز ميپردازيم . اين بنياد در چاپ وانتشار كتابهاى خود بطور مسلم ضرر مادى دارد ، زيرا كتمر از ارزش تمام شدن ، از كاغذ و چاپ وغيره از راه فروش درآمد دارد . شايد بعضى تصور كنند كه كار ما شبيه به معاملهء مرحوم ملانصرالدين باشد كه تخم مرغ ميخريد دانه اى دو شاهى ، مى پخت و رنگ مى كرد و مى فروخت يك شاهى ! عقيدهء ما براينست كه اگر در اين سود ضرر مادى و مالى مى كنيم سود معنوى كه منظور ماست مى بريم ، و آن اينكه عقيده خود را كه ترويج زبان درى وتحكيم وحدت ملى وتماميت ارضى ايران است رواج مى دهيم اين زبان را به حساب معارف وقف در راه ايده آل و هدف ملى خود محسوب مى داريم . براى اطلاعات وتوضيحات بيشتر لطفا به تكملهء منتشر شده در ابتداى كتابهاى اين بنياد كه اضافات وتفاوتهايى كه با هم دارد توجه فرمائيد . دكتر محمود افشار آذرماه 1362