أحمد بن محمد الهمذاني ( ابن الفقيه الهمذاني ) ( مترجم : ح . مسعود )
110
البلدان ( بخش مربوط به ايران ) ( فارسى )
اكنون اى دوستان ، من شما را بر حذر مىدارم . به سخنم گوش فرا داريد كه سخنانى پندآميز است از دوستى وفا پيشه . همانا مرگ در رى ، براى مقيمان آن كوى ، از زندگى در قزوين و زنجان بهتر است . كجا در خيابانهاى قزوين و زنجان ، بهشتهايى است كه هر بوستان و ميدانى را پوشانده است ؟ كجا دو نهر بزرگ رى ، و خيابانى كه از مصلى به دشت ازدان كشيدهاند ، در آنجاها هست ؟ تو امروز ، جز سربان ، كه از دروازهء حرب تا ميدان عفان كشيده است ، بهارگاه خرم ديگرى نشان ده . چهار نهر دارد كه گرداگرد آنها پر از گل و شكوفه است ، بدانسان كه چشم هر بينندهاى خيره ماند . و خيابان سر كه چپ و راست آن ، از جويباران و شاخساران پوشيده است . و پولادين قصر اسحاق كه بر چمنزارى كه تا دروازهء فليسان ( بليسان ) « 1 » رفته است ، مشرف است . و در روذه ، چه تپهها و چشم اندازهاى زيبا هست كه همه به راه باريك دروازهء باطان ( باطاق ) « 2 » رسد . و در ناهك ، چه سرايهاست كه من دل در گرو آنها دارم و چه آهوانى كه در دامنهء آبگيرها همى چمند . و چه آهوروشان ناز سرشتى كه رخسارشان چون ماه شب چهارده بتابد و با كرشمه در جامههاى زيباى خود بخرامند با فتنهء ديگرى سر گرم بازى .
--> ( 1 ) - رك : لسترنج 232 ( 2 ) - لسترنج ، 232