المنسوب للإمام علي ( ع ) ( مترجم : مولانا شوقى قرن 9 ه - )
پيشگفتار و مقدمه 69
ديوان اشعار منسوب به حضرت امير المؤمنين على ( ع ) ( فارسى )
بمان ذكر زنان بىوفا را * كه عهد جمله چون باد صبا شد ( ب 67 ) - ارزان به معنى ارزنده : كردم نصيحت تو و بشنو نصيحتم * ارزانترست اين سخن از بخشش و بها ( ب 141 ) - از آنك به معنى چون و به جهت آنكه : در ميان خلق عيش مرد از عقل است از آنك * علم او و تجربه از عقل مىگردد روا ( ب 174 ) - از هم ريختن به معنى پراكنده كردن ، جدا كردن : آمد زمان سوى ما وز هم بريخت ما را * باشد زمان مخالف با دوستان جانى ( ب 154 ) - شب دوش به جاى ديشب : چون شب دوش از ميان رفته است آيين وفا * مردمان آميخته با هم نفاقى در ميان ( ب 223 ) همه هستند چون روباه مكار * چه امشب با شب دوش است مانند ( ب 370 ) - ارزانكه به معنى اگر : اى حسين ارزانكه ساكن مىشوى در خطهاى * چون غريبى باش در هر حال بر آدابشان ( ب 231 ) سه صفت را نگه ارزانكه نمىدارد مرد * بفروشش بود ار چند كفى خاكستر ( ب 417 ) گران مشمار جنس عافيت در هر بها باشد * مدان ارزان بلا ارزانكه چون خاك ره است ارزان ( ب 719 ) - ترسناك به جاى ترسان : اى خدا فرياد من رس از عذابت زانكه من * هم اسير و هم ذليلم ترسناك از جان ترا ( ب 779 )