المنسوب للإمام علي ( ع ) ( مترجم : مولانا شوقى قرن 9 ه - )
پيشگفتار و مقدمه 60
ديوان اشعار منسوب به حضرت امير المؤمنين على ( ع ) ( فارسى )
شوقى : بهترين بخشى ز يزدان مرد را عقل وى است * نيست از خيرات چيزى همبر عقل و ذكا ( ب 143 ) ميبدى : هر فيض كه از خدا به ما شد و اصل * عقل از همه خوبتر كه گردد حاصل ( ص 298 ) ترجمه منثور ميبدى : فاضلتر نصيبى كه خدا براى مرد تقدير كرده عقل اوست پس نيست از خيرات چيزى كه بحسب مرتبه نزديك باشد به عقل . ( ص 295 ) ترجمه منثور دكتر امامى : برترين بهرى كه خدا به آدمى بخشيده است خرد است كه هيچ نيكى به پايهاش نرسد . ( ص 75 ) اذا اكمل الرحمن للمرء عقله * فقد كملت اخلاقه و مآربه ( ب 106 ) شوقى : حضرت حق چون كمالى داد عقل مرد را * خلقهايش جمله كامل گشت و حاجتها روا ( ب 144 ) ميبدى : كامل كه كمال عقل و دانش دارد * باشد همه چيز او به غايت كامل ( ص 298 ) ترجمه منثور ميبدى : چون خدا كامل ساخت مر مرد را عقل او پس به حقيقت تمام شد اخلاق او و حاجات او . ( ص 298 ) ترجمه منثور دكتر امامى : خدا اگر خرد مرد را درست دهد خوىها و نيازهاى وى همگى درست بود . ( ص 75 )