محمد حسن بن محمد باقر صفى عليشاه

109

تفسير قرآن صفى على شاه

چون پليدند آنچه در خود داشتند * نسبتش را بر تو سهل انگاشتند جز پليدى چاره نبود از پليد * شايد ار خود را پليدى در تو ديد زانكه تو آيينهء خوبى و زشت * پاك ازان رو كز تو بيند بدسرشت آينه نه سرخ باشد نه كبود * رنگها در نفس آن بيننده بود زين سيه‌رويان تو را بدهم نجات * بخشمت روح دگر در جمع ذات تا بعانت را كنم فايق همه * بر بد انديشان نالايق همه تا قيامت غالب و منصورشان * بر يهودان سازم از بهر نشان تا بود اين بهر هر قومى مثل * چيست از ايشان جزاى هر عمل كاش بودى مستمع را عقل و هوش * تا گشايد در تنبه چشم و گوش گشت خارج ملك از دست يهود * منتقل شد بر نصارى آنچه بود همچنين مغلوب ايشانند و خوار * تا ببينى كار و بار كردگار رفت عيسى بر فلك محمود گشت * رفعت عيساييان از حد گذشت وان يهودان تا قيامت همچنين * در زحير و فاقه و رنج و انين پس به من باشد شما را بازگشت * تا قضاى حق بهر كس چون گذشت پس كنم حكم آنچه داريد اختلاف * بين خود در حال عيسى بىخلاف [ سوره آل‌عمران ( 3 ) : آيات 56 تا 58 ] فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذاباً شَدِيداً فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ ما لَهُمْ مِنْ ناصِرِينَ ( 56 ) وَ أَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَ اللَّهُ لا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ ( 57 ) ذلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الْآياتِ وَ الذِّكْرِ الْحَكِيمِ ( 58 ) پس اما آنان كه كافر شدند پس عذاب كنم ايشان را عذابى سخت در دنيا و آخرت و نيست مر ايشان را هيچ يارىكنندگان ( 56 ) و اما آنان كه گرويدند و كردند كارهاى شايسته پس تمام دهد ايشان را مزدشان و خدا دوست ندارد ستمكاران را ( 57 ) آن مىخوانيمش بر تو از آيتها و ذكر با حكمت ( 58 ) و آن كسان كه بر نبى كافر شدند * غافل از تعظيم پيغمبر شدند هستشان از من عذابى در دو كون * بهر ايشان نه بود يارى نه عون هست ايشان را در اين دنيا عذاب * خسف و جزيه قتل و اسر بىحساب اين همه ثبتست در اوراقشان * هم بر اين بوده است استحقاقشان بر جبينشان كلك غيب اينسان نوشت * تا بود پيدا نشان بد سرشت خوى بدشان همچنين در آخرت * آتش سوزنده شد بىمعذرت نيست تا زايشان كسى يارى كند * ز آتش سوزان نگهدارى كند و آن كسان كه بگرويدند از ازل * هستشان شايسته اخلاق و عمل اجرشان را حق دهد كامل يقين * گفت زانرو لا يحب الظالمين بر تو خوانيم اى رسول ذيمقام * آيت و ذكر حكيم اينسان تمام اين نشانيها و پند استوار * در جهان تا از تو ماند يادگار در نبوت تا تو را باشد دليل * رهنما بر خلق از ربّ جليل هر زمان حجت بود بر عام و خاص * آيت حق را چنين است اختصاص [ سوره آل‌عمران ( 3 ) : آيات 59 تا 63 ] إِنَّ مَثَلَ عِيسى عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ قالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ ( 59 ) الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ ( 60 ) فَمَنْ حَاجَّكَ فِيهِ مِنْ بَعْدِ ما جاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَ أَبْناءَكُمْ وَ نِساءَنا وَ نِساءَكُمْ وَ أَنْفُسَنا وَ أَنْفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكاذِبِينَ ( 61 ) إِنَّ هذا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ وَ ما مِنْ إِلهٍ إِلاَّ اللَّهُ وَ إِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ( 62 ) فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ ( 63 ) بدرستى كه مثل عيسى نزد خدا چون مثل آدم است ساختش از خاك پس گفت مر او را بشو پس شد ( 59 ) حق از پروردگار تو است پس مباش از شك‌كنندگان ( 60 ) پس كسى كه مجادله كند ترا در آن پس از آنچه آمد ترا از دانش پس بگو بيائيد بخوانيم پسرانمان را و پسرانتان را و زنانمان را و زنانتان را و نفسهامان را و نفسهاتان را پس زارى نمائيم پس بگردانيم لعنت خدا را بر دروغگويان ( 61 ) بدرستى كه اين هر آينه آن قصه‌هاى راست است و نيست هيچ خدايى مگر خدا و بدرستى كه خدا هر آينه اوست غالب درست كار ( 62 ) پس اگر برگردند پس بدرستى كه خدا داناست بتباه‌كاران ( 63 ) در بيان خلقت عيسى عليه السلام هست عيسى همچو آدم در مثال * كز ترابى كرد خلقش ذو الجلال گفت او را باش پس شد هم چنان * اين نباشد زان عجبتر در نشان