معين الدين فراهى هروى ( ملا مسكين )

فهرست و شرح حال مؤلف 10

تفسير حدائق الحقائق ( قسمت سوره يوسف )

[ مقدمه مترجم ] بسمه تعالى در حدود چهار سال قبل ضمن بررسى كتب خطّى و چاپى دانشكدهء ادبيات و علوم انسانى بكتاب حدائق الحقائق در تفسير سوره يوسف ( كتاب حاضر ) نظرم را جلب كرد اين كتاب از لحاظ سبك نگارش و نثر فنّى خاص و مطالب عرفانى و ذوقى و لغات و اصطلاحات بسيار به نظر حقير كتابى مفيد آمد و با آنكه اين بنده ناتوان كم‌مايه در خود چنان قدرت و توانائى نمىديدم كه اقدام به تصحيح و مقابله و چاپ آن نمايم حسب‌الامر استادان ارجمندم آقايان دكتر ذبيح اللّه صفا رياست دانشكدهء ادبيات و علوم انسانى و محمد تقى مدرس رضوى و دكتر حسن مينوچهر اين كار دشوار را بر عهده گرفتم . يكى از مشكلات اين كتاب مشوش بودن رسم الخط آن بود كه گويا تمام نسخ از يك نسخه مغلوط رونويس شده است مثلا كلمهء گذاردن و گذارش و . . . در تمام موارد با « ذال » تحرير شده است و حتى در نسخهء چاپى قديمى هم همان وضع رعايت شده است . بسيارى از موارد كلماتى كه بايد پيوسته باشد بطور جدا و گسسته آمده و همانها در مواردى به صورت پيوسته آمده است مثلا در جايى آمده است « مىشود » و در جاى ديگر « مىشود » يا « مىبيند » و در جائى « مىبيند » . كلمهء خاص ( مفرد ) و خواص « جمع » در بسيارى از موارد به صورت جمع ( خواص ) آمده بود كه اصلاح شد . كلمهء « برخاست » در دو مورد با واو « برخواست » به كار برده شده بود كه حفظ شد و با علامت استفهام مشخص گرديد . كلمهء « مرحم » با « حاء » در نسخهء خطى و چاپى آمده است كه در اثر عدم توجه همچنان حفظ شده است .