أبو المكارم محمود بن أبي المكارم حسنى واعظ

63

دقائق التأويل و حقائق التنزيل ( فارسى )

« وَ مَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ » اى القتل ، يعنى : هر كس كى كسى را بكشذ ؛ و گفته‌اند : اشارتست بآنك نهى فرموذ از اوّل سورة . « عُدْواناً وَ ظُلْماً » اى عاديا ظالما « فَسَوْفَ نُصْلِيهِ ناراً » او را زود بدوزخ فرستيم « وَ كانَ ذلِكَ » و عذاب كردن او « عَلَى اللَّهِ يَسِيراً » بر خذاى - تعالى - سهل است - زيرا كى هيچ كس بر وى غالب نيست . قوله - تعالى - : [ سوره النساء ( 4 ) : آيات 43 تا 45 ] يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَقْرَبُوا الصَّلاةَ وَ أَنْتُمْ سُكارى حَتَّى تَعْلَمُوا ما تَقُولُونَ وَ لا جُنُباً إِلاَّ عابِرِي سَبِيلٍ حَتَّى تَغْتَسِلُوا وَ إِنْ كُنْتُمْ مَرْضى أَوْ عَلى سَفَرٍ أَوْ جاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغائِطِ أَوْ لامَسْتُمُ النِّساءَ فَلَمْ تَجِدُوا ماءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيداً طَيِّباً فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَ أَيْدِيكُمْ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَفُوًّا غَفُوراً ( 43 ) أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيباً مِنَ الْكِتابِ يَشْتَرُونَ الضَّلالَةَ وَ يُرِيدُونَ أَنْ تَضِلُّوا السَّبِيلَ ( 44 ) وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدائِكُمْ وَ كَفى بِاللَّهِ وَلِيًّا وَ كَفى بِاللَّهِ نَصِيراً ( 45 ) 1059 . سبب نزول اين آيت آن بوذ كى عبد الرّحمن عوف براء بعضى صحابه ضيافتى ساخته بوذ ؛ بعد از فراغ ( 118 ) طعام خمر خوردند و عمر در ميان ايشان بوذ ، وقت نماز شام در رسيد . عمر را امامت فرموذند ، و بروايتى ديگر عبد الرّحمن را . « قُلْ يا أَيُّهَا الْكافِرُونَ » 1060 آغاز نهاذ به اين طريق : « قل يا أيها الكافرون اعبد ما تعبدون » ! . بارى - تعالى - « يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَقْرَبُوا الصَّلاةَ وَ أَنْتُمْ سُكارى » منزل فرموذ . مصنّف كتاب گويذ : علماء سنّت 1061 روايت كرده‌اند كى اين قارى امير المؤمنين بوذ ، حاشاه ! 1062 ، و اين وجه از آن سبب نقل مىكنند تا قبح عمر بپوشند ، يعنى : اگر اهل حق بقاري عمر را مىخواهند 1063 ، ما امير المؤمنين را در معرض مىآريم ، و به اين معنى اعتقاد بد خوذ ظاهر مىكنند . انديشه نمىكنند كى در كتب سير و تواريخ مذكورست كى جمله صحابه در جاهليّت و اسلام خمر خوردند و زنا كردند و بت پرستيذند الّا امير المؤمنين - عليه السّلم . و زمخشرى 1064 در كتاب « كشّاف » 1065 نقل كرده است كى امير المؤمنين گفت 1066 : اگر قطره خمر در دريايى افتذ و بمرور ايّام آن دريا خشك شوذ و گياه بران ( 119 ) رسته گردذ و گوسفندى از آن گياه بخورذ و آن گوسفند را بكشند و گوشت او نزد من آرند ، من آن گوشت نخورم .