احمد بن محمد ميبدى
524
خلاصه تفسير ادبى و عرفانى قرآن مجيد بفارسى از كشف الاسرار ( فارسى )
از اطاعت را راهنمائى نمىكند . 6 - وَ إِذْ قالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يا بَنِي إِسْرائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ مُصَدِّقاً لِما بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْراةِ وَ مُبَشِّراً بِرَسُولٍ يَأْتِي مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ فَلَمَّا جاءَهُمْ بِالْبَيِّناتِ قالُوا هذا سِحْرٌ مُبِينٌ . وقتى كه عيسى پسر مريم به بنى اسرائيل گفت : من فرستادهء خداوند بسوى شما هستم و راستدارنده و پذيرندهء آن كتاب تورات كه پيش از من فروآمده و مژدهدهنده است به رسولى كه نامش احمد است ! پس چون عيسى با معجزههاى روشن به آنها آمد ، گفتند اين جادوئى آشكار است . 7 - وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَ هُوَ يُدْعى إِلَى الْإِسْلامِ وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ . كيست ستم كارتر از كسى كه بر خداوند دروغ مىسازد ؟ درحالىكه او را به اسلام و مسلمانى مىخوانند و خداوند ستمكاران را راهنمائى نكند . 8 - يُرِيدُونَ لِيُطْفِؤُا نُورَ اللَّهِ بِأَفْواهِهِمْ وَ اللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْكافِرُونَ . آنان مىخواهند با دهان خود نور خدائى را ( قرآن و محمّد ) خاموش كنند ! درحالىكه خداوند تمامكنندهء نور خويش است هرچند كافران را خوش نيايد . 9 - هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدى وَ دِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ . او خدائى است كه رسول خود را به راهنمونى و دين حق فرستاده ، تا آن را بر همه دينها برتر دارد ، هرچند كه انبازگيران را دشوار آيد ! 10 - يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلى تِجارَةٍ تُنْجِيكُمْ مِنْ عَذابٍ أَلِيمٍ . اى گروندگان مىخواهيد شما را راهنمونى كنيم بر كار بازرگانى كه شما را از عذاب دردناك رهائى دهد ؟ 11 - تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ تُجاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوالِكُمْ وَ أَنْفُسِكُمْ ذلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ . آن بازرگانى اين است كه به خدا ايمان آوريد و در راه خدا با مال و جان خود جهاد كنيد ، اين شما را از هر بازرگانى بهتر است . 12 - يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَ يُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ وَ مَساكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ذلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ . خداوند گناهان شما را بيامرزد و در بهشتهائى كه آب از زير درختان آن روان است در جاهاى پاكيزه و بهشتهاى هميشگى وارد كند كه اين است رستگارى بزرگوار ! 13 - وَ أُخْرى تُحِبُّونَها نَصْرٌ مِنَ اللَّهِ وَ فَتْحٌ قَرِيبٌ وَ بَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ . و بازرگانى ديگر كه دوست مىداريد ، يارى از سوى خداوند و پيروزى نزديك است كه آن را به گروندگان بشارت ده ( اى محمد ) . 14 - يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنْصارَ اللَّهِ كَما قالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوارِيِّينَ مَنْ أَنْصارِي إِلَى اللَّهِ قالَ الْحَوارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصارُ اللَّهِ . اى كسانى كه ايمان آوردند ، ياران دين خدا باشيد ، چنان كه عيسى پسر مريم به حواريان گفت : كيست ياران من در روى كردن بسوى خدا ؟ حواريان گفتند : ما ياران خدائيم و يارى دهندگان دين او و فرستادهء او . فَآمَنَتْ طائِفَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرائِيلَ وَ كَفَرَتْ طائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلى عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظاهِرِينَ . پس گروهى از يهوديان به عيسى ايمان آوردند و گروهى كافر شدند و ما آن گروه را كه ايمان آوردند يارى كرديم و دست داديم تا بر دشمنان برترى و پيروزى يافتند .