احمد بن محمد ميبدى
417
خلاصه تفسير ادبى و عرفانى قرآن مجيد بفارسى از كشف الاسرار ( فارسى )
نيكوكاران بشارت باشد . 13 - إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ . همانا ، كسانى كه گفتند پروردگار ما خداى يگانه است و بر آن پايدارى كردند ( بپائيدند ) بر آنان بيمى نيست و هرگز اندوهگين نمىشوند . 14 - أُولئِكَ أَصْحابُ الْجَنَّةِ خالِدِينَ فِيها جَزاءً بِما كانُوا يَعْمَلُونَ . آنان ياران بهشتند و در آن جاويدان ، پاداش كارهائى كه مىكردند . 15 - وَ وَصَّيْنَا الْإِنْسانَ بِوالِدَيْهِ إِحْساناً حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهاً وَ وَضَعَتْهُ كُرْهاً « 1 » وَ حَمْلُهُ وَ فِصالُهُ ثَلاثُونَ شَهْراً حَتَّى إِذا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَ بَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَ عَلى والِدَيَّ وَ أَنْ أَعْمَلَ صالِحاً تَرْضاهُ وَ أَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَ إِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ . ما به انسان سفارش به نيكورفتارى با پدر و مادر كرديم كه مادر او را به دشوارى و گرانبارى برداشت ، و به دردمندى و دشوارى او را بنهاد ، و برداشتن او در شكم و شير دادن تا از شير گرفتن او ( حدّ اكثر ) سى ماه شد تا هنگامى كه رشيد شد و به سنّ چهل سالگى رسيد ، آنگاه گفت : پروردگارا ، فرا دل من و فرا زبان من ده ، تا نعمت تو را كه به من و به پدر و مادرم دادى سپاسگزارم ، و كار نيكو كنم كه آن را پسندى ، و فرزندان مرا از نيكان كن كه من بازگشتم بسوى تو است و من از مسلمانانم . 16 - أُولئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ ما عَمِلُوا وَ نَتَجاوَزُ عَنْ سَيِّئاتِهِمْ فِي أَصْحابِ الْجَنَّةِ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كانُوا يُوعَدُونَ . آنانند كه ما كارهاى نيكشان را مىپذيريم و از كارهاى بدشان درمىگذريم و آنان با بهشتيان در بهشتند ، بهسبب همان وعدهء راست كه به آنها مىدادند . 17 - وَ الَّذِي قالَ لِوالِدَيْهِ أُفٍّ لَكُما أَ تَعِدانِنِي أَنْ أُخْرَجَ وَ قَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِنْ قَبْلِي وَ هُما يَسْتَغِيثانِ اللَّهَ وَيْلَكَ آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ ما هذا إِلَّا أَساطِيرُ الْأَوَّلِينَ . آن مرد « 2 » كه به پدر و مادر خويش گفت : افّ شما را ( ستوهى از شما ) كه به من وعده مىدهيد كه مرا از گور بيرون آورند ( و زنده شوم ) درحالىكه جهانيان پيش از من بمردند و يكى زنده نشد و بازنيامد ! و پدر مادر او به درگاه خدا از جفاى فرزند فريادرسى مىجويند و به او مىگويند : واى بر تو ! ايمان بياور ( به محمد و به قرآن ) و بدان كه وعدهء خداوند راست است ، پس او در جواب مىگويد : اينها همه افسانههاى پيشينيان است ! 18 - أُولئِكَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ إِنَّهُمْ كانُوا خاسِرِينَ . آنان كسانىاند كه گفتار خدا دربارهء آنها كه با گروههائى كه پيش از ايشان از پريان و آدميان بودند راست است و به كيفر عذاب خواهند رسيد چون همه آنها زيانكارانند . 19 - وَ لِكُلٍّ دَرَجاتٌ مِمَّا عَمِلُوا وَ لِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمالَهُمْ وَ هُمْ لا يُظْلَمُونَ . و هركسى را
--> ( 1 ) . كرها بضم كاف و كرها بفتح كاف هر دو قرائت شده . ( 2 ) - مفسرين نوشتهاند اين آيت دربارهء عبد الله پسر ابو بكر ( خليفه ) پيش از آنكه اسلام پذيرد نازل شده كه پدر و مادر به او مىگفتند : مسلمان شو ! و او تمرد مىكرد و ناسزا مىگفت !