احمد بن محمد ميبدى
378
خلاصه تفسير ادبى و عرفانى قرآن مجيد بفارسى از كشف الاسرار ( فارسى )
ربّانى و عاطفههاى سبحانى درنگر و آثار عنايت يزدانى را ببين كه همه تعبيه در آن مشتى خاك است ! كه انواع كرامت بر آن نهاد و اين همه عالم كه آفريد به هيچيك از آنها نظر محبّت نكرد و به هيچ موجودى رسول نفرستاد و به هيچ مخلوقى پيغام نفرستاد ! ولى چون نوبت به آدميان رسيد ، اسرار آنان را محل نظر خويش گردانيد و پيغامبران به ايشان فرستاد و فرشتگان را رقيب آنان كرد ، سوز عشق در دلها نهاد و هرچه از اين تشريفات و تكريمات يافت همه از لطف و عنايت خداوند پاك است كه به كرم خود عطا دهد نه به استحقاق ! به وجود خود هديه دهد نه به سجود ! به فضل خود نعمت دهد نه به فعل تو ، به خدائى خود دهد نه به كدخدائى تو ! سورهء - 42 - شورى - 53 - آيه - مكى - جزو 25 [ تفسير لفظى آيات 1 الى 18 ] بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ - بنام خداوند بخشايندهء مهربان . 1 - حم . حاميم . 2 - عسق . سوگند به حلم و مجد و علم و سنا و قدرت خداوند كه اين قرآن از او است « 1 » . 3 - كَذلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَ إِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ . اين سوره همچنين ( اى محمّد كه مىشنوى و مىبينى ) به تو و به كسانى كه پيش تو بودهاند پيغام مىدهد و او خداى تواناى راستدانش است . 4 - لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ هُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ . آنچه در آسمانها و زمين است ، از آن اوست و او برتر راست دانش و بزرگوار است . 5 - تَكادُ السَّماواتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ وَ الْمَلائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِي الْأَرْضِ أَلا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ . نزديك بود آسمانها از زبر خويش درهم شكنند ( از عظمت خداوند يا از سخنان مشركان ) درحالىكه فرشتگان به ستايش مشغولند و براى مردم زمين از خداوند آمرزش مىخواهند و آگاه باشيد كه خداى يگانه ؛ آمرزنده و مهربان است . 6 - وَ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِياءَ اللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَ ما أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيلٍ . كسانى كه جز خداى يگانه را خدايان گرفتند ! خداوند نگاهبان كارهاى ايشان است و تو ( اى محمّد ) برايشان كارساز و گماشته و نگهبان نيستى . 7 - وَ كَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ قُرْآناً عَرَبِيًّا لِتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرى وَ مَنْ حَوْلَها وَ تُنْذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لا رَيْبَ فِيهِ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَ فَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ . همچنين به تو پيغام كرديم تا مردم مكّه را و آنكه در دوروبر آن است از روز فراهم آوردن خلق بيم دهى ! و از روزى كه شكّى در آن نيست بترسانى و آگاه كنى و بدانند كه روز رستاخيز گروهى در بهشتند و گروهى در دوزخ ! 8 - وَ لَوْ شاءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً واحِدَةً وَ لكِنْ يُدْخِلُ مَنْ يَشاءُ فِي رَحْمَتِهِ وَ الظَّالِمُونَ ما لَهُمْ مِنْ وَلِيٍّ وَ لا نَصِيرٍ . اگر خداوند مىخواست همه مردم را يك گروه مىآفريد ، ليكن هركه را كه خواهد
--> ( 1 ) رمزهاى اول سورها همه جا يك كلمه و يك آيه بشمار رفته جز در اينجا كه حم و عسق از هم جدا نوشته شده و دو آيه بشمار آمده و نوشتهاند كه ( حم ) در رديف ديگر ( حم ) ها است و عسق . رمز عذاب واقع است كه خداوند به آن سوگند ياد كرده .