مؤلف مجهول
25
تفسير قرآن پاك ( فارسى )
آن كس كه اينچنين كنند جز پاىوه 31 و رسوايى « 1 » اندرين جهان بستدن سرگزيد 32 ازيشان و كشتن بنى قريظيان ، وز شهر راندن بنى نضيريان « 2 » وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ يُرَدُّونَ يصرفون إِلى أَشَدِّ الْعَذابِ اعظم العذاب و اقطع « 3 » العذاب من عذاب الدّنيا گفت به روز راستخيز سزاى ايشان آنست كه ايشان را از عرصات قيامت بازگردانند به سوى آتش دوژخ كه آن عذاب صعبتر و دشخوارتر و دردمندتر از عذاب دنيا باشد وَ مَا اللَّهُ بِغافِلٍ و ليس اللّه تعالى بساه « 4 » عَمَّا تَعْمَلُونَ ( 79 ) و بتارك عقوبة ما تعملون گفت خداى عز و جل از پاىوه ايشان فرويش كار نيست وز كردهاى ايشان بىخبر نيست أُولئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْحَياةَ الدُّنْيا بِالْآخِرَةِ « 5 » اهل هذه الصفة هم الّذين اختاروا البقا فى الدّنيا و زينتها على نعيم الآخرة گفت اينانند و آنانند كه برگزيدند زندگانى و كامرانى اين جهان بر آسانى 33 و كامرانى آن جهان فَلا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ [ 19 ] الْعَذابُ لا جرم لا يرفه و لا يهون عنهم عذاب جهنم طرفة عين وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ ( 80 ) يمنعون مما يراد بهم و نزل بهم من العذابگفت آنكسها « 6 » كه چنين كردند حقا كه برنگيرند ازيشان آن پاىوه دوژخ و سبك نكنند ازيشان آن دردها و رنجها كه در دوژخ بينند چندانى كه چشمى بر چشمى زنى وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ و نه نيز هيچكس مريشان را يارىدهنده باشد به بازداشتن آن پاىواه ازيشان وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ و الله لقد اعطينا موسى التوراة گفت به راستى و درستى كه داديم ما مر موسى را نامهاى و آن تورية است وَ قَفَّيْنا مِنْ بَعْدِهِ واردفنا و اتبعنا من
--> ( 1 ) . حاشيه : و نكوهش . ( 2 ) . اصل : نظيريان . ( 3 ) . بايد افظع باشد . ( 4 ) . اصل : بساهى . ( 5 ) . حاشيه : اولئك . ( 6 ) . « آنكسها » را در حاشيه با خطى ديگر افزودهاند .