مؤلف مجهول
101
تفسير قرآن پاك ( فارسى )
و بكتابه و به اسمعيل گرويديم و به هرچه سوى او آمد از خداى تعالى وَ إِسْحاقَ آمنّا باسحق و بما انزل اليه و به اسحاق بگرويديم و به هرچه به سوى وى آمد وَ يَعْقُوبَ و به يعقوب گرويديم و هرچه به دو آمد وَ الْأَسْباطِ و به فرزندان يعقوب و نبيرگان او و هركه ازيشان پيامبر بود به همه گرويديم وَ ما أُوتِيَ مُوسى وَ عِيسى و به موسى و عيسى هردو گرويديم و به هرچه سوى ايشان آمد از خداوند تعالى همه گرويديم وَ ما أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ اى بكلّ نبىّ بعثه اللّه تعالى ءامنّا به سوى هؤلاء المذكورين گفت به جز اين پيامبران كه ياد كرديم به همه پيغامبران ديگر نيز بگرويديم و به هرچه بريشان آمده است از خداوند تعالى به همه گرويديم لا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ گفت هيچكس از پيغامبران را - صلوات اللّه عليهم - از يكديگر جدا نيفگنيم چنان كه جهودان افگندند و ترساآن ، اى كه نگوييم كه گروهى ازيشان بر راست بوده است و گروهى بر دروغ ، چنان كه ترسا و جهود گفت ما نگوييم وَ نَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ ( 130 ) مخلصون منقادون گفت مر خداوند را گردن نهادهايم فرمانبرداريم فَإِنْ آمَنُوا بِمِثْلِ ما آمَنْتُمْ بِهِ فان آمنت اليهود و النصارى شبه ما آمنتم به يا معشر المؤمنين فَقَدِ اهْتَدَوْا من الضلالة الى الهدى گفت اگر اين جهودان و ترساآن همچنين كه شما گرويدهايد بگروند ، بدان كه راه راست و راه حق باز يافتند وَ إِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّما هُمْ فِي شِقاقٍ فاعلموا انهم بعد فى الخلاف و العداوة . گفت اگر روى بگردانند ازين چنين ايمان كه شما را آموختيم ، بدانيد كه ايشان هنوز اندر خلافاند ، با خداى عز و جل و با شما ، و اندر دشمنى شمااند فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ فسيرفع الله عنك مؤنة اليهود گفت سرانجام خداوند تعالى اين غم و شغل جهودان از پيش دل تو برگيرد و ايشان را نژند و ذليل شما گرداند و اينچنين « سين » كه اندر لغت ، اندر آرد عرب ، يكى از بهر سرانجام باشد [ 78 ] و ديگر از بهر نويد . چنان باشد كه گويد سرانجام اين شغل