مؤلف مجهول
80
تفسير قرآن پاك ( فارسى )
بفرستيديم به راستى فرستيديم نه به دروغ ، و بسزا فرستيديم نه به ناسزا ، اى كه به دين حق فرستيديم و به پيغامبرى « 1 » فرستيديم ، تو بدين دعوى راستگويى نه دروغزن بَشِيراً وَ نَذِيراً بشيرا بالجنة لمن آمن و نذيرا عن النار من لا يؤمن . گفت مژدگاندهنده فرستيديم ترا مر گرويدگان را [ 61 ] به بهشت و به زليفنكردن 53 فرستيديم مر ترا مر ناگرويدگان را به دوژخ وَ لا تُسْئَلُ عَنْ أَصْحابِ الْجَحِيمِ ( 113 ) اى لا تطلب نجاة اهل الجحيم و الثّانى لا تسأل عن كيفيّة حال اصحاب الجحيم . گفت : مپرس از حال دوژخيان ، اين را دو معنى است يكى سؤال ، سؤال پرسيدن بود . ديگر سؤال ، سؤال خواستن بود . اگر بر پرسيدن رانى آنچنان بود ، كه روزى پيغامبر - صلّى اللّه عليه و سلّم - مر جبريل را گفت عليه السّلام ليت شعرى ما فعل بابوىّ . گفت : اى كاشكى « 2 » بدانمى كه كار مادر و پدرم چگونه شده است . آيت آمد كه مپرس از دوژخيان « 3 » و ديگر قول آنست « 4 » كه پيغامبر - صلّى اللّه عليه و سلم - اين روز كه بر سر گور مادر شد خواست كه از بهر مادر آمرزش خواهد . جبريل عليه السّلام بدين آيت آمد وَ لا تُسْئَلُ عَنْ أَصْحابِ الْجَحِيمِ و اين را سديگر معنى هست كسى كه خواهد از بدى حال كسى مر كسى را خبر دهد او را
--> ( 1 ) . اصل : بعد از پيغامبرى بالاى سطر : به حق . ( 2 ) . اصل : كاسكى . ( 3 ) . اين گفته ، كاملا مورد نزاع است ، از نظر شيعه و بسيارى از اهل سنّت مردود است و حتى جلال الدين سيوطى كتابى مستقل در ايمان والدين رسول خدا ( ص ) نگاشته است . براى آگاهى بيشتر به شرح نهج البلاغهء ابن ابى الحديد ج 3 و به كتاب الغدير ج 7 ص 378 و ص 385 به بعد مراجعه شود . به احتمال زياد اين قبيل روايات بخصوص در باب ايمان ابو طالب عليه السّلام از ساختههاى امويان باشد . ( ناشر ) . ( 4 ) . اصل بعد از آنست « خواست » ظاهرا زايد است .