محمد بن عبد الله بن عبيد الله بن محمود
562
تحفه خانى ( فارسى )
آن مقدار صبر بايد كرد كه دارو بر آن عضو خشك شود و ديگر بايد نهاد و بر همين وجه هر طلا و ضماد را كمتر از سه چهار نوبت نبايد نهاد تا منفعت و مضرت معلوم شود و نهادن طحلب كه او را در سركه يك روز گذاشته باشند در مفصل به درد نيز بسيار نافع است و مراد بطحلب جامهء است كه سبز بر روى آب . . . باشد . . . نمىكوفته و با سركه آميخته بر عضو ماؤف ماليدن نيز بسيار نافع است و مسكن درد است و بوقت شدت و درد اگر ماده مرض خون و صفرا باشد پاشيدن آب سرد يا يخ يا برف بر محل درد بسيار نافع است و خوردن جلاب هر صباح از عناب ده عدد و عنب الثعلب و تخم كاسنى از هريك دو مثقال و قند سفيد هفت مثقال مجموع ادويه بروجه مقرر طبخ كرده صافى ساخته قند مذكور آميخته نيمگرم اختيار بايد كرد غذا ماش مقشر با شيرهء مغز بادام و اگر چنانچه به او درد باشد غذا ماش مقشر با شيرهء مغز بادام كه درو تخم كاسنى جوشيده باشند و جلاب درين صورت آب انارين كه با شحم افشرده باشند مقدار بست و دو نيم مثقال و قند سفيد هفت مثقال مجموع ترتيب داده بر نهار اختيار بايد كرد و طلا بر عضو و مفصلى كه وضع دارد از صندل سفيد و عصارهء حى العالم كه مراد آب افشرده برگ هميشهبهار است و يا آب برگ كاهو آميخته و يا به آب هريك ازينها و مقدار نيم نخود افيون درو حل كرده بوقت درد در پيوند طلا بايد كرد و يا ضماد بر محل درد از آب كشنيز تر و آب برگ حى العالم و پوست خشخاش كوفته و پيخته و با اين آبهاى مذكور آميخته ضماد بايد كرد و يا آب تخم اسبغول با قدرى سركه نيك برهم زده بر محل درد بايد ضماد كرد و اين طلاها و ضماد وقتيست كه سبب صفرا و يا خون باشد و تليين طبيعت بعد از ظهور نضج در بول و قاروره به اين مطبوخ كه مذكور مىگردد بايد كرد سناء مكّى سه مثقال و نيم عنب الثعلب و بنفشه خشك يا تر و نيلوفر و تخم كاسنى و تخم خبازى كه مراد تخم معجر دخترك