ابن أبي أصيبعة ( مترجم : سيد جعفر غضبان )

مقدمه 18

عيون الأنباء في طبقات الأطباء ( فارسى )

آن را ترجمه نمايم . اما اشتغالات پزشكى و ادارى مانع از اين مىگرديد . براى ترجمهء كتاب موضوع را با همكار دانشمندم جناب آقاى دكتر منوچهر اقبال استاد محترم دانشگاه و رئيس نظام پزشكى ايران در ميان گذاردم . ايشان كه در كارهاى فرهنگى پيش قدم مىباشند با آغوش باز از اين امر استقبال نموده و اين اقدام را مفيد دانسته و مبلغى براى چاپ كتاب التفات نمودند ، كه منتهاى سپاسگذارى را از ايشان دارم و همين مبلغ سرمايه چاپ كتاب شد . پس از اين توفيق با همكار دانشمندم آقاى دكتر جهانشاه صالح رئيس اسبق دانشگاه تهران و رئيس انجمن ايرانى تاريخ علوم و طب موضوع را طرح كردم . ايشان نيز اين امر را با حسن استقبال تلقى و مرا براى انجام آن تشويق نمودند . سپس موضوع ترجمه و چاپ كتاب را با دوست دانشمندم آقاى سيد جعفر عضبان مترجم مبرز در ميان گذاردم . ايشان پيشنهاد بنده را پذيرفته و با كوشش و همت كم‌نظيرى به ترجمه آن پرداختند ، كه اكنون از نظر خوانندگان كتاب مىگذرد . ضمنا اين جانب حواشى و تعليقات و توضيحات لازمه و مقابله و تطبيق واژه‌هاى فنى و علمى و طبى با معادلهاى لاتين و فهارس آنها را عهده‌دار شدم . اكنون متذكر مىگردم كه اول دفعه كتاب عيون الانباء بسال 1299 هجرى قمرى مطابق با سال 1883 ميلادى در دو جلد در مطبعهء وهبيه مصر بكوشش امرؤ القيس بن الطحان بچاپ رسيده كه جلد اول آن تا باب يازدهم كه به ابو سهل مسيحى و جلد دوم آن از ابن سينا شروع و به مولف ( ابن ابى اصيبعه ) ختم مىگردد ، كه فهارس كتاب نيز ضميمه جلد دوم مىباشد . اما در طبع جديد كه بسال 1965 ميلادى با شرح و تحقيق دكتر نزار رضا و كوشش انتشارات حيات بيروت بچاپ رسيده در يك جلد بدون رعايت روش چاپ اول مىباشد ، بدين معنى كه شرح حال ابن سينا بلافاصله بدنبال ابو سهل مسيحى است . آقاى سيد جعفر غصبان و اين جانب چنين صلاح دانستيم كه جلد اول را تا