اسماعيل الجرجاني ( زين الدين )
235
خُفى علائى ( خف علائى يا الخفية العلائية ) ( فارسى )
( 30 ) - ترجمه و مفاد عبارت بقراط چنين است : " تب نزد پيران نرم سبك است و دگرگوني در آن به زيادي و سبكي آن نيست و بايد با احتياط به گرم كردن و تثبيت آن اقدام كرد " 0 در مج 1 ) ، " تثبيت " نيامده است . در " كا " ، " بلاده الحمي " و " تشبث " آمده است . بلاده / بدكار ، فاسق ، نابكار ، مفسد ، گمراه معين ) 0 ( 31 ) - تب ربع يا تبي كه هر سه روز يك مرتبه آيد Quartan Fever ( 32 ) - در مج 1 ) ، " خوره " آمده است . جوز / جوجه / چوزه 000 معين ) 0 در " كا " ، " چوجه " آمده است . ( 33 ) - در نسخه چاپي كانپور ( كا ) ضمن اين مقاله ، شرحي در وصف تب ربع و انواع و علامتهاى آن آمده است كه معلوم نشد نسخه مذكور از روى چه نسخه ( با نسخههائى ) استنساخ شده است . ( 34 ) - براي اطلاع كامل از عقايد اطباء سلف بهترين منبع و ماخذ در باب بيمارى " آبله و سرخك " به ترجمه " كتاب الجدري و الحصبه رازي " و " خلاصه التجارب " بهاء الدوله رازي مراجعه شود . ( 35 ) - در ساير نسخه ها ، " اگر ماده آبله خوني باشد گرم و بسيار و ميل به تيزي دارد " اضافه آمده است . ( 36 ) - در مج 1 ) ، " يا بجوشد " آمده است . ( 37 ) - در مج 1 ) و " كا " ، " بىترتيبي " آمده است . ( 38 ) - در مج 1 ) ، " هر تب " و در " كا " " هر تربتي " آمده است . ( 39 ) - در ساير نسخه ها ، " پس " آمده است . ( 40 ) - نسخه " كا " ، كلمه " بد " را اضافه دارد . ( 41 ) - در " مر " و " كا " ، " رطوبت ناك " آمده است . ( 42 ) - در " مر " و " كا " ، " و بسياري را برآيد " آمده است . در سه نسخه " يساري " بود ، ظاهرا " بيمارى " صحيح باشد . ( 43 ) - ساير نسخه ها " تنگي نفس " را اضافه دارند . ( 44 ) - كمد : اندوه سخت و اندوه نهاني و دردمندي دل از اندوه و بر گستگى رنگ و تيرگي آن ( ناظم الاطباء ) 0 ( 45 ) - در ساير نسخه ها ، " بد باشد " آمده است . ( 46 ) - در " مر " و " كا " ، نيامده باشد " آمده است . ( 47 ) - در " كا " : " سينه " 0 ( 48 ) - در " كا " ، " لعاب بهدانه " آمده است .