أبو علي سينا ( مترجم : عبد الرحمن شرفكندى " هه ژار " )

444

قانون ( فارسى )

نسخه : الوا ، زعفران و مرّ هريك يك جزء متساوى با آب كلم يا با آب كاسنى - برحسب اندازهء حرارت - بر جاى درد مالند . نسخهء ديگر : مرهمى كه با روغن بابونه سازند بر جاى درد مفاصل مالند . نسخهء ديگر : دياخيلون در روغن بابونه حل شود و بر جاى درد مفاصل مالند . بيمارانى كه مادهء به وجود آورندهء درد مفاصلشان خلط گرم‌مزاج است از آبتنى با آب گرم زيان بينند ، اما آبتنى با آب سرد ممكن است به نفع آنها باشد . آب سرد مادهء بيمارى را از راه باز مىدارد ، اندام را تقويت مىبخشد و درد را تسكين مىدهد . اسهالىها نسخه : هليلهء زرد ده درهم ، شنبليد و بوزيدان هريك سه درهم ، بزر كرفس و رازيانه شامى هريك دو درهم . همه را در شراب بسرشند و هر روز دو درهم بخورند . نسخهء ديگر : افشرهء به نود مثقال ، سركهء شراب بيست و يك مثقال ، شكر نود مثقال و در مقابل هر نود مثقال از مجموع داروها سه درهم سقمونيا ( محموده ) ، مقدار تناولى از سه مثقال و نيم تا ده مثقال و نيم باشد . نسخهء ديگر : شنبليد ده درهم ، سقمونيا يك درهم و دو دانگ ، كبابه سه درهم ، نبات سى درهم . همه را درهم مخلوط كنند و سه درهم بخورند . نسخهء ديگر : سقمونياى برشته در معادل وزنش آب به ترش مزه يا آب سيب بپزد . در پختن مواظبش باش ! هرگاه شروع به غليظ شدن كرد سر ظرف را ببند و بگذار تا خشك مىشود . به وزن ده درهم از اين خشكيده را با وزن بيست درهم نبات و دو درهم كبابهء سائيده و گردمانند شده مخلوط كن و همه را در گلاب قند بسرش و قرصهاى دارويى از آن بساز و در سايه بگذار تا خشك مىشوند . بامدادان و شبانگاهان دو يا سه حب بخورند . اگر تشخيص دادى كه مادهء درد مفاصل مركب است يعنى دو مادهء خلطى از هم جدا سبب بيمارى