أبو علي سينا ( مترجم : عبد الرحمن شرفكندى " هه ژار " )
370
قانون ( فارسى )
راست و با دست چپ طرف چپ را مىگيرد و رودرروى هم هستند و مىخواهد او را بلند كند و واژگونش سازد و آن ديگرى گاهى خم مىشود و گاهى خود را راست مىكند تا از بلند شدن و واژگون گشتن برهد . ج - سينه به سينه ايستادن و يكديگر را دفع كردن . د - هر دو حريف گردن همديگر را با دست مىگيرند و مىكوشند گردن همبازى را پائين بياورند . ه - پيچ دادن پاى همبازى و - پاى بر پاى همبازى پيچيدن و انداختن وى با اين نيرنگ . ز - هر دو پاى همبازى را از يكديگر دور ساختن و به كار بردن حيلههاى مشابهى كه كشتىگيران بدان عمل مىكنند و همه آنها از ورزشهاى سريع است . 29 - دو نفر جاى خود را با همديگر عوض مىكنند ، بطورى كه بسرعت و با پرشهاى نامنظم گاهى بجلو و گاهى به عقب و هركسى مىخواهد زودتر به جاى همبازى برسد . 30 - يك نفر دو ستونك را بفاصله دو ذرع به زمين مىكوبد و خود در وسط مىايستد و ستونك طرف چپ را به طرف راست و ستونك طرف راست را به جاى چپ مىآورد و با سرعت هرچه تمامتر اين كار را انجام مىدهد . دستور براى ورزشكاران : بين ورزشهاى سخت و سريع بايد استراحت وجود داشته باشد و يا ورزش سبكى در ميان باشد . ورزشكار بايد با انواع ورزشها آشنا باشد و تنها به يك نوع ورزش اكتفا نكند . هر اندامى ورزش ويژه خود را دارد : ورزش دست و پا كه معلوم است - ورزش سينه و اندامهاى تنفسى گاهى با صداى سنگين و كلفت و گاهى با صداى تند است . همين ورزش براى دهان و زبان كوچك و چشم نيز خوب است . اين ورزش رنگ را زيبا و سينه را صاف مىنمايد . فوت كردن و حبس كردن نفس ( تنفس عميق ) ورزشى است براى تمام بدن و مجراها را فراخى مىبخشد . كلفت كردن صدا اگر بسيار زياد طول بكشد خطرناك است . دوام زياد صداى تند نيز كه هواى بسيار را بايد ضمن آن بدرون وارد كنى خطرناك است . درازناى شدن صدا