ربيع بن أحمد الأخويني البخاري

200

هداية المتعلمين في الطب ( فارسى )

« 1 » بر همين « 1 » كونه بوذ قيها كى از معده آيذ و خوى « 2 » . اينك اعراض را بدين كونه بايذ شناختن و اكر خواهى كه جميع اعراض « 3 » بدانى بصفتى آسانتر بكويم اعراض را « 3 » از سوء مزاج اندامهاى مفرده [ بود ] « 4 » يا از سوء الهيئة اندامهاء مركّبه و افعال ايشان يا از تفرق اتصال « 5 » يا از جهت « 6 » اندامهاى رئيس و انحلال قوت و من همه « 7 » ترا ياذ كرده‌ام و اكاه كردم و بنام « 8 » دليل « 7 » ياذ كرده‌ام جى عرض دليل و علامات بوذ بجشك را . اكنون ان « 9 » اعراض مانده است بر من و « 10 » بباب « 10 » بيماريها ياذ كنم هم سبب و هم مرض و هم عرض « 11 » و هم معالجت بيك جاى اكنون « 12 » اندكى از جمل معالجت بكويم ( f . 162 ) . فى ذكر جمل المعالجة از بيش كه ببيماريها مشغول كردم « 12 » كويم كى بيماريها اندام مفرده را علاج بر ضد مزاج بيمارى « 13 » بوذ جنانك برابر كرمى سردى « 14 » و برابر سردى كرمى « 14 » و برابر ترّى خشكى و برابر خشكى ترّى و اكر « 15 » كرمى و خشكى بود « 16 »

--> ( 1 - 1 ) - ف : هم برين ( 2 ) - ب ه : و عرق از تن ( 3 - 3 ) - ف : را بدانى بصفت آسان‌تر اعراض بوذ ( 4 ) - از « ب ه » افزوده شد ( 5 ) - ب ه : يا از جهت مزاج همه تن انج مر نفس را باشد و انج . . . م : يا از مزاج جمله تن آنج مر نفس را بوذ و آنج مر بدن را بود ( 6 ) - ب ه : مزاج ( 7 - 7 ) - ف : ياذ كرده‌ام و آكاه كرده و بنام و دليل ترا ( 8 ) - در « ب ه » كلمه‌اى ناخوانا افزوده است . ف : و دليل ترا ( 9 ) - ف : اكنون از ( 10 - 10 ) - ف : يا ( 11 ) - ف : « و هم عرض » ندارد . ( 12 - 12 ) - ف : از جمل معالجت بكويم از ان پيش كه ببيماريها مشغول شويم . باب فى جمل المعالجة . ( 13 ) - ب ه : اندام مركبه . بر ضد مزاج بيماريهاء مركبه باشد ، خ ( 14 - 14 ) - ف : ندارذ ( 15 ) - ب ه : باشد ( 16 ) - ف : « بوذ » ندارد