روى گونسالس دو كلاويخو ( مترجم : مسعود رجب نيا )

154

سفرنامه كلاويخو ( فارسى )

گرفته است . از دژ مزبور پلكانى بخانه‌هاى شهر منتهى مىشود . اين شهر را شش سال پيش تيمور در محاصره گرفته بود . اما صاحب دژ به زودى با تيمور سازش كرد و قرار بر آن نهاد كه خراجى بدهد . تيمور نيز تعهد كرد كه اجازه ندهد تا از تاتاران كسى به آنجا راه جويد . و نيز صاحب بايزيد و مردانش نيز ملزم شدند تا با تيمور همراه شوند . يكشنبهء اول ژوئن بهنگام غروب بجلو دژى كه « ماكو » نام دارد رسيديم . اين محل از آن كسى است از كاتوليكها . اما نام او نور الدين است * و همهء آنان كه از اين دژ نگهبانى و پاسدارى ميكردند كاتوليك بودند . اينان اصلا از نژاد ارمنى هستند و به زبان ارمنى سخن ميگويند و نيز تركى و فارسى هم در مييابند . در ماكو ديرى است از آن كشيشان « فرقهء دومينيكى » « 1 » . اين دژ در دره‌اى كه در پايين قلهء كوهى واقع است ، قرار دارد . همهء خانه‌هاى شهر در دامنهء آن ساخته شده است . حصار بزرگى با برجهاى بسيار كه از سنگهاى چهار گوش ساخته شده و با آهك و ساروج بهم پيوسته گشته است گرداگرد شهر را گرفته . اين حصار اندكى هم بر فراز كوه بالا ميرود . در درون حصار و نيز در بيرون آن ، در دامنهء بالايى كوه خانه‌هاى بسيارى متعلق بمردم شهر وجود دارد . اين خانه‌هايى كه در خارج از حصار اول واقع شده است با حصار برونى ديگرى محصور گشته‌اند كه اين نيز در محل معينى با حصار درونى مىپيوندد . مدخل اين محوطهء اخير يعنى خانه‌هايى كه در خارج حصار درونى قرار گرفته‌اند پلكانى است كه در صخره كنده شده است و در پايان ديوار بر فراز دروازهء مدخل برجى بزرگ ساخته شده است كه از آنجا پاسدارى مىكند . در آنسوى ديوار دوم يا حصار برونى خانه‌هاى ديگر مردم ميان صخره‌هايى كه در پيرامون كوه واقع است ، ساخته شده . اين خانه‌ها كه مردم اين منطقه در آن ساكن‌اند در ميان برجهايى قرار گرفته است . اين برجها يا قلعه‌هاى اربابى محل اقامت و سكناى صاحب آن نواحى است و نيز گروه بسيارى از مردم شهر در تابستان به اين نواحى

--> ( 1 ) - Dominicain