خطايى ، على اكبر

مقدمه 48

خطاى نامه ( شرح مشاهدات سيد على اكبر خطائى معاصر شاه اسماعيل صفوى در سرزمين چين )

اكنون كه سخن از كتابهاى ديگر مربوط به چين درميان آمده است مناسبت دارد نام اين چند كتاب را هم با استفاده از منابع ، مخصوصا بررسيهاى آقاى محمد تقى دانش‌پژوه ، بياورم تا معلوم باشد كه در دورهء قاجار علاقه‌مندى خاصى به ترجمه كردن كتابها و سفرنامه‌هاى مربوط به چين موجود بوده است . احوال چين نگارش اليس ، ترجمهء ميرزا صادق راقم به سال 1261 قمرى سفرنامهء چين از طامسن ، ترجمهء سال 1287 قمرى سفرنامهء چين از دكتر موريس ، ترجمهء سال 1289 قمرى سفرنامهء چين از شوتسه ، ترجمهء سال 1290 قمرى جغرافياى چين ، ترجمهء ميرزا محمد حسين فروغى ذكاء الملك ، كتابت 1301 قمرى ( كتابخانهء مجتبى مينوى ) تحقيقات دربارهء چين از ولتر ، ترجمهء اوانس خان ارمنى مرآة الزمان تاريخ چين و ژاپون از محمد ملك الكتاب شيرازى ، چاپ بمبئى 1311 قمرى سفرنامهء چين و ژاپن و كره از ژرف و التن ترجمهء 1317 قمرى مرآة الشرق [ در آداب و سنن قديم چين ] ، از جيمز مرداك . ترجمهء عبد الرحمن افغان ، 1320 قمرى . چاپ شده توسط هاشم محدث ( تهران ، 1371 ) تاريخ جنگ چين و قشون ملل اروپا تأليف سويچ لاج هنرى لاندوريه ، ترجمهء لسان السلطان اسمعيل پسر صحاف باشى در 1321 قمرى تاريخ چين و ماچين ترجمهء نديم السلطان ميرزا محمد خليل شيرازى در 1322 و 1324 قمرى ( دو جلد ) . چاپ هم شده است . تاريخ و جغرافياى چين قديم ، مورخ 1322 قمرى 44 سفرنامهء تشرف مكهء معظمه از طريق چين و ژاپون و امريكا ، تأليف مهديقلى هدايت ( مخبر السلطنه ) . نخستين‌بار در سال 1324 شمسى چاپ شده ولى سفر در سال 1321 قمرى اتفاق افتاده بود .