خطايى ، على اكبر

مقدمه 41

خطاى نامه ( شرح مشاهدات سيد على اكبر خطائى معاصر شاه اسماعيل صفوى در سرزمين چين )

1983 - لين يه مين مقاله‌اى تازه دربارهء مقايسه ميان مطالب خطاىنامه و منابع چينى انتشار داد . A Comparative and critical study of Ali Akbar's Khatay - nama with references to Chinese Sources . Central Asiatic Journal . 27 ( 1983 ) . 14 . 58 - 78 . 1984 - پرفسور فقيد بر تولد اشپولر دربارهء چاپ من از خطاىنامه و معرفى انتقادى آن مقاله‌اى در مجلهء OLZ منتشر كرد كه چون به آسانى در دسترس همگان نيست عكسش را در پيوست چاپ كرده‌ام . 1988 - چان چين شان Chang Chin - shan استاد راديو الكترونيك دانشگاه ترجمهء چينى خطاى را كه از روى ترجمه‌هاى آلمانى پل كاله و انگليسى محمد حميد اللّه ( بن ، 1933 ) و متن فارسى ( چاپ تهران ) فراهم ساخته بود در پكن منتشر ساخت . فاضل مذكور در دنبال ترجمه پيوستى افزوده است حاوى ترجمهء چينى بعضى از مطالعاتى كه دربارهء خطاىنامه شده و عبارت است از : - بررسى مطالعات مربوط به خطاىنامه از Zhang Zhishan - گزارشى دربارهء خطاىنامهء تركى از H . L . Fleisher - مملكت چين براساس خطاى نامهء تركى از J . Th . Zenker - سه فصل خطاىنامه از Ch . Schefer - رساله‌اى دربارهء چين از سال 1500 ( خطاى نامهء على اكبر ) از P . Kahle - مقدمهء ترجمهء آلمانى خطاىنامه از Chang Hsing Lang - معرفى چين براساس جغرافياشناس عثمانى به زبان فارسى از P . Kahle - على اكبر از زكى وليدى طوغان - على اكبر خطايى از زكى وليدى طوغان ( مقالهء ديگر ) - مقايسه ميان خطاىنامه و منابع چينى از Lin Yih - min - منبعى از اوايل قرن پانزدهم دربارهء چين از Juten Oda - مقدمه بر چاپ فارسى خطاىنامه از ايرج افشار - نظريات من دربارهء خطاىنامهء على اكبر از Yi Jinghua همچنين بايد گفت كه ژرف نيدهام مقدمهء كوتاهى بر اين كتاب نوشته و چاپ