قدامه بن جعفر الكاتب البغدادي ( مترجم : حسين قره چانلو )
52
نبذ من كتاب الخراج وصنعة الكتابة ( فارسى )
از غلوك انداز تا خجنده « 1 » در كنار رود شاش چهار فرسخ . از خجنده دو راه جدا مىشود ، يكى به فرغانه و ديگرى به شاش و معدن نقره مىرود . راه فرغانه ، از خجنده تا ده بزرگى كه صامغر « 2 » خوانده مىشود و در بيابان واقع شده ، پنج فرسخ . از صامغر تا خاجستان « 3 » كه زينستانى است و قلعهاى دارد ، و شورهزار بزرگى كنار آن است كه مردم شاش و خجنده و ديگر جاها از آن نمك مىگيرند . و در گوشهاى از آن ( نمك زار ) كوهى است كه به كوه معدن نقره متصل است و چهار فرسخ طول دارد . از خاجستان تا دهى كه ترمقان « 4 » خوانده مىشود ، شش فرسخ . از ترمقان تا باب « 5 » كه شهر بزرگى از شهرهاى فرغانه است ، سه فرسخ .
--> ( 1 ) Khodjanda ، ر ك به ابن خرداذبه ، ص 29 ؛ ابن فقيه ، ص 328 ؛ اصطخرى ، ص 333 ؛ ابن حوقل ، ج 2 ، ص 422 ؛ حدود العالم ، صص 111 - 112 ؛ مقدسى ، ص 272 . ( 2 ) Camghar ، ابن خرداذبه اين محل را به صورت صامغار ضبط كرده ، ص 30 ؛ دخويه در پاورقى متن عربى ابن خرداذبه محل مذكور را به صورت صامغان تصحيح كرده است . ص 30 ؛ مقدسى ، ص 341 . ( 3 ) Khadjistan ، ر ك به ابن خرداذبه ، ص 30 ؛ دخويه اين محل را به جاجستان تصحيح كرده ، در پاورقى ابن خرداذبه ، ص 30 ؛ مقدسى ، اين محل را به صورت جاجستان آورده است . ص 341 . ( 4 ) Tormokan ، ر ك به ابن خرداذبه ، ص 30 ؛ دخويه در پاورقى متن ابن خرداذبه ، ص 30 اين محل را به صورتهاى نرمقان و يرمقان تصحيح كرده است . مقدسى هم محل مذكور را به صورت ترمغان ضبط كرده ، ص 341 . ( 5 ) Bab ، ر ك به ابن خرداذبه ، ص 30 ؛ اصطخرى ، ص 336 ؛ ابن حوقل ، ج 2 ، ص 422 ؛ مقدسى ، ص 341 .