قدامه بن جعفر الكاتب البغدادي ( مترجم : حسين قره چانلو )

38

نبذ من كتاب الخراج وصنعة الكتابة ( فارسى )

از سوسنقين تا دروذ « 1 » چهار فرسخ . از دروذ تا ساوه « 2 » پنج فرسخ . از ساوه تا مشكويه « 3 » هشت فرسخ . از مشكويه تا قسطانه « 4 » هشت فرسخ . از قسطانه تا رى « 5 » هفت فرسخ . بنا بر اين از همدان تا رى شصت و چهار فرسخ راه است . « 6 » از رى تا مفضّلاباد « 7 » چهار فرسخ . از مفضّلاباد تا افريدين « 8 » شش فرسخ . از افريدين تا كاسب « 9 » هشت فرسخ . از كاسب تا خوار « 10 » شش فرسخ .

--> ( 1 ) Darwadh ، ر ك به ترجمهء ابن رسته ، ص 197 . ( 2 ) Sawah ( 3 ) Moschkouya ، دخويه در پاورقى متن كتاب ص 200 به صورت سكونه تصحيح كرده است ، و ر ك به ابن خرداذبه ، ص 22 ؛ ابن رسته ، ص 197 ؛ مقدسى ، ص 400 . ( 4 ) Qustana ( Kostana ) ، ر ك به ابن خرداذبه ، ص 22 ؛ ابن رسته ، ص 197 ؛ مقدسى اين محل را به صورت قسطان ضبط كرده است ، ص 400 . ( 5 ) ر ك به ابن خرداذبه ، ص 23 ؛ سرزمينهاى خلافت شرقى ، ص 367 - 368 . ( 6 ) در مورد شرح مشروح اين راه به ترجمهء اعلاق النفيسه ، صص 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 ، مراجعه شود . ( 7 ) Mofaddhal - abadh ، دخويه اين محل را در پاورقى متن كتاب ص 200 به فضلاباد تصحيح كرده است . ر ك به ابن خرداذبه ، ص 22 . ( 8 ) Afaridhun ( Afaridhun ) ، ر ك به ابن خرداذبه ، ص 22 - 52 ؛ ترجمهء ابن رسته ، ص 198 ؛ ماركوارت ، جلد 2 ، ص 32 ، 34 . ( 9 ) Kast و Kaisab ( Kaseb ) ، دخويه اين محل را در پاورقى متن كتاب ص 200 به كاست تصحيح كرده است . ر ك به ابن خرداذبه ، ص 22 ؛ ابن رسته ، محل مذكور را به صورت اليسب ضبط كرده است ، ص 198 . ( 10 ) Khowar