شمس الدين محمد تبادكانى طوسى

84

تسنيم المقربين ( شرح منازل السائرين خواجه عبدالله انصارى ) ( فارسى )

الرتبة الأولى : أخذ القاصد فى السير . مرتبهء « 1 » اول ، در استادن قاصد است در سير و سلوك طريق اين طايفه . و الرتبة الثانية : دخوله فى الغربة . و مرتبهء دوم ، درآمدن سالك است در غربت 88 ؛ يعنى از وطن طبيعى بيرون آمدن و به سوى وطن اصلى مسافر شدن . و الرتبة الثالثة « 2 » : حصوله على المشاهدة الجاذبة « 3 » إلى عين التوحيد فى طريق الفناء . و مرتبهء سيم « 4 » ، حصول وصول سالك است به مشاهدهء جمال جانفزاى دلرباى محبوب حقيقى كه آن مشاهدهء كشنده و كشنده است از مهالك كثرات بر مسالك جذبات ؛ بر « 5 » ارايك توحيد در طريق « 6 » فناى ذات و صفات . شعر ما عزم ديار يار داريم * بىيار كجا قرار داريم « 7 » در راه قدم قدم نهاديم * بر كوى عدم گذار داريم و قد أخبرنا فى معنى الرّتبة الاولى ، و به درستى كه خبر كرد ما را در معنى مرتبهء اول ، الحسين بن محمد بن علي الفرائضي ، « 8 » أخبرنا أحمد بن محمد بن حسنويه ، « 9 » أخبرنا الحسين بن إدريس الأنصاري ، أخبرنا عثمان بن أبي شيبه ، « 10 » حدّثنا « 11 » محمد بن بشر 89 « 12 » - هو العبدي « 13 » - عن عمر بن راشد ، عن يحيى بن أبي كثير ، عن أبي سلمة ، عن أبي هريرة ، قال : قال « 14 »

--> ( 1 ) . ج : + مرتبه . ( 2 ) . ج : الثالثته . ( 3 ) . ج : الجاذبته . ( 4 ) . ع : سيوم . ( 5 ) . ج : بارائك . ( 6 ) . ع : - طريق . ( 7 ) . ع : چرا قدم شماريم . ( 8 ) . آنچه در سلسلهء سند ياد شده به صورت « اخبرنا » ضبط شده ، در نسخه ج به صورت ( انا ) آمده كه مخفّف ( اخبرنا ) است و در نسخه ع به جاى آن ( عن ) آمده است كه ، صورت كامل ثبت نسخه ج يعنى ( اخبرنا ) را برگزيديم . ( 9 ) . ج : + و . ( 10 ) . ج : شيبته . ( 11 ) . ج : در نسخه ج ( ثنا ) است كه علامت اختصارى ( حدّثنا ) است . ( 12 ) . ج : بشير . ع : البشر . ( 13 ) . ع : - هو العبدي . ( 14 ) . ج : - قال .