كتاب الله تبارك وتعالى ( مترجم : شاه ولى الله محدث دهلوى / تفسير : ملا حسين واعظ الكاشفى )
347
القرآن الكريم ( قرآن كريم مع تفسير حسيني ) ( فارسى )
قالَ گفت موسى ع از روى كرم و تسامح و تخلقى كه انبياء ع را مىباشد أَلْقُوا شما بيفگنيد فَلَمَّا أَلْقَوْا پس آن هنگام كه بيفگندند جادوان آنچه ساخته بودند سَحَرُوا أَعْيُنَ النَّاسِ جادوى كردند بر چشمهاى مردمان يعنى بنمودند بديشان چيزى مخيّل كه حقيقتى نداشت وَ اسْتَرْهَبُوهُمْ و بترسانيدند مردمان را وَ جاؤُ بِسِحْرٍ عَظِيمٍ و آوردند جادوى بزرگ آوردهاند كه رسنهاى بزرگ را مجوّف ساخته و بافته بودند و بقير مطلى كرده و چوبهاى دراز ميان تهى ساخته و اجواف همه را پرسيماب كرده چون حرارت آفتاب بدانجا رسيد زيبق در حركت آمد و آن رسنها و چوبها به شكل ماران به يكدگر پيچيدن گرفت و در تفسير عين المعانى آورده كه زير زمين را تهى كرده بودند و آتش برافروخته چون حرارت آتش از تحت و گرمى آفتاب از فوق اثر كرد و آن اشكال در حركت آمده چنان نمودند كه همه ميدان پر از مارانند وَ أَوْحَيْنا و ما وحى كرديم إِلى مُوسى بسوى موسى ع أَنْ أَلْقِ عَصاكَ آنكه بيفگن عصاى خود را پس موسى ع عصا بيفگند اژدها شد دهانگشاده فَإِذا هِيَ پس ناگاه آن عصا كه اژدها شده بود تَلْقَفُ فرومىبرد ما يَأْفِكُونَ آنچه تزوير مىكردند و به دروغ بخلق مىنمودند و آن چهل خروار رسن و چوب بود راوى گويد كه چون چوبها و رسنهاى ايشان را فروبرد روى به نظارگيان آورد و مردم بگريختند و خلق عظيم در ان انبوهى هلاك گشتند پس موسى ع او را بگرفت همان عصا شد و حق سبحانه آن حبال و عصا را معدوم گردانيد فَوَقَعَ الْحَقُّ پس ثابت شد و پيدا آمد راستى موسى وَ بَطَلَ و زائل شد ما كانُوا يَعْمَلُونَ آنچه بودند كه عمل مىكردند از سحر و جادوان با يكديگر گفتند كه اگر اين سحر بودى بايستى كه جادوهاى ما را باطل نكردى فَغُلِبُوا پس مغلوب شدند جادوان هُنالِكَ آنجا كه موسى ع غالب شد يا فرعون و قوم او مغلوب و منكوب شدند وَ انْقَلَبُوا و بازگشتند از ان موضع صاغِرِينَ خوارشدگان و نااميدان و بىمرادان وَ أُلْقِيَ السَّحَرَةُ و افگنده شدند جادوان بر رويهاى خود ساجِدِينَ سجدهكنندگان مر خداى را كه قالُوا آمَنَّا گفتند ايمان آورديم ما بِرَبِّ الْعالَمِينَ به پروردگار عالميان فرعون گفت بدين پروردگار مرا مىخواهيد ايشان گفتند تو كى باشى رب العالمين رَبِّ مُوسى وَ هارُونَ پروردگار موسى ع و هارون عليها السلام است قالَ فِرْعَوْنُ گفت فرعون با جادوان آمَنْتُمْ بِهِ آيا ايمان آورديد بموسى ع و تصديق نموديد او را قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ پيش از آنكه دستورى دهم شما را در ان إِنَّ هذا به درستى كه اين عمل لَمَكْرٌ تدبير خفى است كه شما مَكَرْتُمُوهُ ساختهايد آن را فِي الْمَدِينَةِ در شهر مصر پيش از بيرون آمدن به وعدهگاه يعنى شما با موسى ع موافقت كردهايد و اين حيله ساخته لِتُخْرِجُوا تا بيرون كنيد مِنْها ازين شهر أَهْلَها اهل آن را كه قبطيانند و اين ملك شما را و بنى اسرائيل را خالص شود فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ پس زود باشد كه بدانيد نتيجه اين مقدمه كه ترتيب دادهايد اين تهديدى بود مجمل بهآنكه تفصيل كرد و گفت .