عبد الله قطب بن محيى

506

مكاتيب عبد الله قطب بن محيى

ملتفت باشيد و چيزى ديگر جوييد ، ملازم آستانهء محبت و عبادت او باشيد و اگرچه جان شما بر سر اين رود ؛ اى برادران من ! جانى كه از خدا يافته‌ايد اگر براى خدا برود چه غصه است ؟ خدا به آن احقّ است ، همان بهتر كه در كار خدا رود ، شما چه مىخواهيد كه از ميان طرفى بربنديد . اى برادران من ! جان و جهان براى آن است كه براى خداى عزّ و جلّ صرف شود ، اگر نشود ضايعى باشد و چيزى ابتر كه غايت بر آن مترتب نشده ، همچون قلمى كه هرگز به آن چيزى ننويسند و كاردى كه هرگز به آن چيزى نبرند ، به پناه خدا رويد از آنكه شما در وجود از ضايعان باشيد و السّلام عليكما . * * * بسم اللّه الرّحمن الرّحيم مكتوب 213 - [ با مساكين متواضع باشيد ] من عبد اللّه قطب الى الاخوان الالهيّين ، كثّرهم اللّه و بارك عليهم اجمعين . با مساكين متواضع باشيد كه « من تواضع للّه رفعه اللّه » و با متكبران ، متكبر كه « التّكبّر مع المتكبّر صدقة » و با منافقان ، بسر بريد « * » كه يُخادِعُونَ اللَّهَ وَ هُوَ خادِعُهُمْ « 1 » و با صادقان صادق باشيد كه « من غشّنا فليس منّا » و اخوان با يكديگر محبت ورزيد تا از وحشت جهان آمن شويد و ترس و اندوه به شما راه نيابد كه أَلا إِنَّ أَوْلِياءَ اللَّهِ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ « 2 » و چون مردم به عداوت شما برخيزند ، دل قوى داريد و پناه به خدا بريد كه الَّذِينَ قالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزادَهُمْ إِيماناً وَ قالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ

--> ( * ) . ظاهرا منظور اين است كه با آنها مماشات و مدارا كنيد . ( ويراستار ) ( 1 ) . سوره نساء ، آيه 142 « با خدا نيرنگ مىكنند و حال آنكه او با آنان نيرنگ خواهد كرد » . ( 2 ) . سوره يونس ، آيه 62 « آگاه باشيد كه بر دوستان خدا نه بيمى است و نه آنان اندوهگين مىشوند » .