شاه محمود داعى شيرازى
52
نسايم گلشن ( شرح شرح گلشن راز شيخ محمود شبسترى ) ( فارسى )
به نامش زد رقم از هار گلشن * كه هست او خود گل گلزار گلشن ز گلشن اندر او گلشن شكفته * كه تا اكنون كسى ديگر نگفته گل بستان گلشن بد نباشد * در درياى روشن بد نباشد سزد كافتد به بحر گلشن راز * كه قطره سوى بحر خود شود باز نخستين نظم بود اين درّة التاج * كه در درج عبارت كردم ادراج گلشن راز توسط شاعرى ترك به نام محمد خلدى تحت عنوان جام دلنواز به زبان تركى بازگردانده شده است . از اين منظومهى گرانسنگ و بلند عرفانى ترجمهاى نيز به زبان اردو توسط احمد حسن سوايى صورت پذيرفته است . از گلشن راز تاكنون چاپهاى متعددى صورت گرفته است كه به اهمّ آنها اشاره مىكنيم : 1 . وين ، سال 1835 ميلادى ، سربى ، رحلى . 2 . لندن ، سال 1880 م ، همراه ترجمه انگليسى و تعليقات از ( اى . وينفيلد ) با دستيارى علامه قزوينى . 3 . بمبئى ، سال 1890 م ، سنگى ، وزيرى 4 . دهلى ، سال 1892 م . به همراه ترجمه اردو از مولوى احمد حسن سواتى . 5 . تبريز ، سال 1261 هجرى قمرى ، سنگى . 6 . تبريز ، 1279 ه ق ، به همراه دو رسالهى ديگر 7 . استانبول ، سال 1287 ه ق . 8 . تهران ، 1299 ق ، سنگى . 9 . بمبئى ، سال 1300 ق ، سنگى . 10 . تهران ، 1301 ق . 11 . اصفهان ، 1309 ق ، سنگى .