صائن الدين على بن تركه

162

عقل و عشق يا مناظرات خمس ( فارسى )

چيزى در آمدن طغرا : القاب پادشاهان كه در خطى منحنى بر سر احكام آنها مىنوشتند . طلايع ، جمع طليعه : جلودار سپاه ظلال جمع ظل : سايه ظلام : تاريكى عاجل : قريب ، نزديك و فعلى عبرات جمع عبره : اشك عجر جمع عجرة : همراه با بجر به كار مىرود ؛ عجر و بجر چيزى را گفتن به معنى ظاهر و باطن و تمامى عيوب آن چيز را آشكار كردن است . عذوبت : شيرينى و گوارايى عصبانى : داراى عصب ، رگ و پى عواصف جمع عاصف و عاصفة : باد تند وزنده عود : چوبى كه هنگام سوختن بوى خوش از آن متصاعد مىشود . عود قمارى : عود منسوب به شهر قمار عيوق : ستاره‌اى سرخ است كه در طرف راست كهكشان و به دنبال ثريا قرار دارد و پيش از ثريا قرار نمىگيرد . غدوّ : از بامداد تا ظهر غزلان جمع غزال : آهو غمام : ابر غموم جمع غم : اندوه غنيم : غنيمت‌گيرنده غواشى جمع غاشيه : پوشش ، در عربى غواش غوايت : گمراهى غوايل جمع غائله : شر ، فساد ، مهلكه غياهب جمع غيهب : تاريكى غيوم جمع غيم : ابرها فتّاك : دلير فذلك : باقيمانده فطام : بازگرفتن از شير فلك الافلاك : فلك نهم است كه بر همهء افلاك محيط است . فلك اطلس نيز گفته مىشود كه بىسياره است . در لسان شرع به عرش مشهور است . فلوات جمع فلاة : بيابان فواكه جمع فاكهه : ميوه فيافى : در عربى فياف ، جمع فيفاء و فيفاة ، بيابانهاى وسيع و هموار قاطنان : ساكنان ، مقيمان قسميّات مغلّظه : سوگندهاى سخت قسّيس : كشيش قصارا : نهايت و پايان هر چيزى قطمير : پوستهء نازك ميان خرما و هستهء آن قمار : ( به فتح و ضم و كسر اول ) نام شهرى در هندوستان كه عود خوب در آنجا پيدا شود . ( برهان قاطع ) قمارى : جمع قمريه ، مرغى از جنس فاخته قنطره : پل